• 回答数

    7

  • 浏览数

    182

孔雀凉凉
首页 > 英语培训 > 体罚英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

芳菲七月

已采纳

你好!punishmentpenalty都是名词望采纳!呵呵记得给问豆啊!

体罚英语

303 评论(8)

璐璐308738

Physically punishment does no good in one's education.

139 评论(12)

美利达达道路

常见的体罚方式 做为最常见的一种体罚方式,几乎所有人都尝过被“打屁股”的滋味。由于臀部的特殊生理节构,因此它也成为了从古至今为人承担过罪的地方。 从古代的杖刑笞臀,到现在的家法体罚。“打屁股”一直是许多长辈们津津乐道的体罚方式。那么,打屁股的英文你知道怎么说吗?

打屁股

英语情景对话 :

A: The answer is zero! What a let-down!

白忙了,真让人失望。

B: I really want to take him over my knee.

我真想打他的屁股。

A: No hard feelings. After all, he is a child.

别生气了,毕竟他还是个孩子。

B: If you say so!

既然你这么说,就算了吧。

习语

take someone over one’s knee

【解词释义】

父母打孩子的屁股时,会把他们包起来,让他趴在自己的膝上,因此用take someone over one’s knees来形象地表达“打屁股”的意思。

【典型范例】

Mother take her over her knee for being naughty.

妈妈因为她调皮打她屁股。

I'd take down your pants and take you over my knee.

我非扒掉你的裤子,好好打你一顿屁股不可。

Her mother came and caught her, and take her daughter over her knee.

她妈妈过来抓住她,打她的屁股。

英语学习 笔记:

1. let down

沮丧,使......沮丧

对话中的let-down是做名词用,表示“沮丧,失望”,但是它源于动词let down, 作为动词,可以独立使用,也可以在let down之间加上somebody,即:let sb. down 意思是“使某人感到沮丧”。

The company now has a large number of workers who feel badly let down.

公司的很多工人现在都感到非常沮丧。

He's laying his reputation on the line to help you. Don't let him down.

他冒着名誉受损害的风险助你一臂之力。不要辜负他的一片好心。

I don't see that you let him down in any way.

叫我看,这没有什么对不起人的地方。

And this son of his turned out to be very obedient——he did not let his father down.

这个小儿子真孝顺,没有叫父亲失望。

2 hard feelings

(两者之间)反感的情绪,厌恨的情绪

If there are hard feelings between you and Jim, you' d better talk with each other heart to heart.

如果你和吉姆之间有对立情绪,你们最好推心置腹地谈谈心。

We were enemies once, but there are no hard feelings between us now.

我们曾经是仇人,但现在彼此已不存芥蒂。

I accept your apology and I can assure you that there are no hard feelings on my part.

我接受你的道歉,而且我可以向你保证我本人没有任何恶感。

He insisted he has no hard feelings toward his teacher who had criticized him for mistakes in his test paper.

因为试卷中的错误,老师批评了他。但他坚持说他对老师没有怀恨在心。

Bruce asked Jack to shake hands with him, just to show that there were no hard feelings towards him.

Bruce请Jack同他握手,以表示彼此并无敌意。

地道口语

The answer is zero.

这句话从字面意思来看是“结果是零”,比喻“做了某事是徒劳无益的,白忙活了”

No hard feelings.

当别人对某事或某人有厌烦的情绪,讨厌的情绪或者是反感的情绪,可以用这句话来安劝慰他。

294 评论(12)

0.0哆啦A梦0.0

punish名词形式punishment

120 评论(13)

春天的薄荷叶

打屁股的英语是spank。

下面列举出spank造的句子:

At our center, we see many parents who spank their children to teach them not to hit their siblings.在我们中心,我们见到很多家长通过打屁股的方式,教育他们的孩子不要打他们的兄弟姐妹。

Overall, there was a large generational shift in which the second generation of parents was much less likely to spank than their own parents.总体上看,有一个很大的一代人的转变,与自己的父母相比,第二代父母更不可能打屁股。

The proportion who said it is "sometimes O.K. to spank a child" had fallen to 72%, though most researchers believe the actual incidence of it is higher.同意“有时候打孩子屁股是可以的”的人占的比例下降到72%,虽然大多数研究者认为,实际上体罚事件发生的更频繁了。

Parents and teachers are even afraid to spank children for fear of being sued.父母和老师甚至因怕被控告而不敢打小孩。

In China, it is legal to spank children, but in some western countries, it is not.在中国,打孩子是不犯法的,然而在一些西方国家,则不然。

110 评论(14)

木木停留

SM是性虐待的意思 Sadism and Masochism缩写虐待用这个词组treat sb badly(语气弱一些 表示对谁不好的对待) torture书面化 正式化 用于法律类型文件 属于formal类的abuse 的意义比较多 1"滥用","妄用",如:abuse one's authority (office). He abused his privileges in activities outside his official ca-pacity. (他在职务范围之外滥用权力。) Abuse 常用在被动语态中,表示"虐待,害。"如:The arrest-ed man has been physically abused. (被捕的人遭受肉体上的摧残。) 2. 用作名词时,abuse 表示"滥用,妄用",比如,alcohol abuse 酗酒;drub abuse 嗜用毒品;child abuse表示任意使用不正当手段残害儿童,包括对其过分体罚、不当辱骂,未提供适当居所、营养、医疗、情感支持等。tor-ture 这个词是"拷打,折磨"的意思 我举个例子 你就明白torture和abuse的区别了 美军在伊拉克虐囚丑闻曝光。如此处用abuse表示可能有肉体上的折磨 有伦理上问题。如用torture则是拷打的意思。

308 评论(13)

我是娜弟

punishing children physically does no good to education.

337 评论(9)

相关问答