libby131313
The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy more but enjoy less. 我们这个时代在历史上的说法就是我们拥有更高的建筑,但是有更暴的脾气;我们拥有更宽阔的高速公路,却有更狭隘的观点;我们花费得更多,拥有得却更少;我们购买得更多却享受得更少。 We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness. 我们的房子越来越大,家庭却越来越小;便利越来越多,时间却越来越少;学位越来越多,感觉却越来越少;知识越来越多,观点却越来越少;专家越来越多,问题也越来越多;药物越来越多,健康却越来越少。 We drink too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too much, and pray too seldom. 我们喝得太多,花钱大手大脚,笑得太少,开车太快,易怒,熬夜,赖床,书读得越来越少,电视看得越来越多,却很少向上帝祈祷。 We talk too much, love too seldom, and hate too often. We’ve learned how to make a living, but not a life; we’ve added years to life, not life to years. 我们常常夸夸其谈,却很少付出爱心,且常常心中充满了仇恨。我们学会了如何谋生,而不知如何生活。我们延长了生命的期限,而不是生活的期限。 We’ve been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We’ve conquered outer space, but not inner space; we’ve done larger things, but not better things. 我们登上了月球,并成功返回,却不能穿过街道去拜访新邻居。我们已经征服了太空,却征服不了自己的内心;我们的事业越做越大,但质量却没有提高。 We’ve cleaned up the air, but polluted the soul; we’ve split the atom, but not our prejudice. We write more, but learn less; we plan more, but accomplish less. 我们清洁了空气,却污染了灵魂;我们分离了原子,却无法驱除我们的偏见;我们写得更多,学到的却更少;我们的计划更多,完成的却更少。 We’ve learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but, lower morals. 我们学会了奔跑,却忘记了如何等待;我们的收入越来越高,道德水平却越来越低。 We build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication; we’ve become long on quantity, but short on quality. 我们制造了更多的计算机来存储更多的信息,制造了最多的副本,却减少了交流;我们开始渴望数量,但忽视了质量。 These are the days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but more broken homes. 这个时代有双收入,但也有了更高的离婚率;有更华丽的房屋,却有更多破碎的家庭。 These are the days of quick trips, disposable diapers, throw away morality, one night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill. Where are we heading...? 这个时代有了快速旅游,免洗尿布,却抛弃了道德、一夜情、超重的身体,以及可以从快乐中走向静止和自杀的药物。我们将走向何方……? If we die tomorrow, the company that we are working for could easily replace us in a matter of days. But the family we left behind will feel the loss for the rest of their lives. 如果我们明天就死掉,我们为之工作的公司可能会在一天内很轻易地找人代替我们的位置。但是当我们离开家人后,他们的余生将会在失落中度过。 And come to think of it, we pour ourselves more into work than to our family an unwise investment indeed. 考虑一下吧,我们将自己的时间更多地投入到工作中,而放弃与家人在一起的时光,实在并非明智之举。 So what is the morale of the story?那么这则故事的主旨是什么呢?Don’t work too hard... and you know what’s the full word of family? 不要工作得太辛苦,你知道家的全称吗? FAMILY = (F)ATHER (A)ND (M)OTHER, (I) (L)OVE (Y)OU. 家=爸爸妈妈,我爱你们。
skyblue086
Overgrazing is the major cause of desertification worldwide. Plants of semi-arid areas are adapted to being eaten by sparsely scattered, large, grazing mammals which move in response to the patchy rainfall common to these regions. Early human pastoralists living in semi-arid areas copied this natural system. They moved their small groups of domestic animals in response to food and water availability. Such regular stock movement prevented overgrazing of the fragile plant cover. In modern times, the use of fences has prevented domestic and wild animals from moving in response to food availability, and overgrazing has often resulted. However, when used correctly, fencing is a valuable tool of good veld management.
agnes唯有Momo
英语成为中国政治、经济和文化全面走向国际化的不可或缺的战略性工具,成为国家和人才核心竞争力的所在。我精心收集了300字英语美文摘抄,供大家欣赏学习!
One day a professor entered the classroom and told the students about a surprise test. After hearing that all students were seated and waited for the test to begin. Now, the professor gave the test papers to all students with text facing down at the desk. Once he was done with handing out the test to all students, he asked them to turn the test pages and begin.
一天一位教授走进教室,跟学生说要进行一次突击测试。听到这个消息,所有学生都坐好等待测试开始,然后教授把试卷发给所有学生,有字的一面朝下放。所有试卷都发完后,教授让学生把试卷翻过来,开始测试。
Student’s were confused to see that there was not a question but just a black dot in the center of the page. The professor noticed the students' face expression and told them, “I want you to write about what you see there.”
学生看到卷上没有问题,在纸中央只有一个黑点,都很困惑。教授注意到了学生脸上的表情,说:“我想让你们把看到的都写下来。”
The students were still confused but got started with the test. At the end of the class, the professor took all answer sheets and started reading each answer from each sheet in front of all students. All of them described about the black dot and tried to explain its position etc.. After the professor finished reading the whole class was silent.
学生们依旧疑惑,但都开始了测试。快下课时教授把所有试卷都收上来,开始在全班面前读每张试卷上的答案。所有学生都描述了那个黑点,并努力说明它的位置。教授读完以后全班都沉默了。
Now, professor began to explain, “Don’t worry, I am not going to give you grades for this but I just want you to think about something. Here everyone focused on the black dot wrote about it but no one wrote about the white paper, the same is with our lives. The white paper represents our whole life and the black spot represents problems in our life.
现在教授开始解释:“不用担心,这个测试我不会给你们打分,我只是想让你们思考一件事。这里的每个人关注的都是黑点,写的都是这个黑点,却没人描述这张白纸,我们的生活也是如此。白纸代表我们的一生,黑点代表我们生活中的问题。
Our life is a gift given to us by God, with love and care, and we always have reasons to celebrate –our friends around us, the job that provides us our livelihood, the miracles we see everyday.
我们的生命是上帝赐予我们的礼物,其中充满爱和关心,我们总是有快乐的理由——身边的朋友、为我们提供生计的工作,还有我们每天看到的不可思议的事。
Still we just focus on day to day problems like health issues, lack of money, problems in relationships etc. but we never see that these problems are very small compared to everything we have in our lives.”
我们仍然只是日复一日地关注着问题,比如健康问题、缺钱、人际关系的问题等,我们却从未看到和我们生活中所拥有的一切相比,这些问题简直微不足道。”
Moral Lesson: We should try to take eyes off our problems and Enjoy each one of our blessings, Each moment that life gives us. Be happy and Live Life Positively.
道理:我们应该努力把注意力从问题上移开,享受你所拥有的一切和生命里的每一刻。要幸福快乐,积极面对生活。
In old times it was customary for Monks who is traveling and seeking for lodge to stay was to engage himself in dharma combat with head monk at Zen monastery. If he won battle then he could stay else he would have to seek quarters elsewhere.
古时候,游历的或想要借宿的和尚习惯于和寺院的住持辩论佛法。如果赢了,就能留下,否则就要另寻他处。
Once a traveling monk stop at a monastery. Master at monastery assigned his attendant to engage in silent debate combat with traveling monk. By chance attendant who was to combat with wayfarer had only one eye.
一次有一位游历僧人到了一家寺院,住持安排一个手下僧人和这个游历僧人进行一场沉默的佛法辩论。碰巧游历僧人的对手只有一只眼睛。
They both were sent for combat. Soon the wayfarer returned to master saying, “Your man is too good. I must journey on.”
这两个人都出去辩论了,很快游历僧人回来找到住持说:“你的人太厉害了,我得继续找住处了。”
Wayfarer then told master about the combat. He said , “I held up one finger to symbolize Buddha but he held up two fingers for Buddha and Dharma. So I held up three fingers for Buddha Dharma and Sang-ha but then he made a fist to indicate that they were all one. So I ran to indicate that I am no match for him.”
然后游历僧人跟住持讲述了辩论经过。他说:“我举起一根手指代表佛陀,他却举起两根手指代表佛陀和达摩。所以我举起三根手指代表佛陀、达摩和僧伽,但他却握拳表示他们都是一体,所以我就跑了,意思是我比不上他。”
After saying this wayfarer left. When the traveler left, master’s attendant arrived. He was angry and out of breath. He demanded to his master, “Where is that rascal??”
说完这番话,游历僧人就离开了,他走之后,住持的手下回来了,他很生气,上气不接下气地问住持:“那个混蛋跑哪儿去了?”
He continued, “Master, first he insulted me by holding up one finger to indicate I had only one eye. Still being polite I held up two fingers to indicate that he was blessed with two eyes but still that traveler kept going on and held up three fingers to indicate that together there were only three eyes among them. So I wanted to hit him hard and made a fist but he ran off. Where is he hiding??”
他继续说:“住持,首先他举起一根手指羞辱我,意思是我只有一只眼睛。我仍然很有礼貌地举起两根手指,意思是他很幸运有两只眼睛。但那个游历僧人变本加厉,举起三根手指表示加在一起还是三只眼睛,所以我就想揍他攥起拳头,但他跑了,他藏哪儿了?”
Moral: Never be too quick to judge others.
道理:永远不要急于对别人做出评价。
Once there was a great Sufi saint. In his last days, someone asked him about his master. Saint said, “Since you asked I will certainly tell you about three masters.”
曾经有一位伟大的苏菲派(伊斯兰神秘主义派别的总称)圣人。在他生命快结束时,有人让他说说他的老师。圣人说:“既然你问了,我就给你讲讲我的三位老师。”
# Among three of them one master was a thief.
这三个人中有一个是小偷。
Once while wandering around in a desert I got lost and till I found a way and reached the village it was too late. Everything was closed and there was no one outside. At last I found a man who was trying to make hole in a wall. I asked him if I could find a place to stay. He replied that it will be difficult to find a place to stay at this time of night but you can stay with me, if it’s ok with you to stay with a thief. I stayed with him for a month.
曾经有一次我在沙漠中迷路了,后来我找到一条路,走到村子时已经很晚了。所有店门都关了,外面一个人都没有。最后我发现有一个人正在墙上挖洞,我问他我能否找到一个歇脚的地方,他说这么晚了很难找到待的地方,但如果我愿意和小偷待在一起的话我可以和他一起。然后我和他一起待了一个月。
Each night he would say to me that, “I am going to work. You can rest and pray.” When he came back I would ask him, “Did you get anything today?” He would reply, “No not tonight but tomorrow I will try again. God Willing.” Even after daily disappointment he never lost hope and he was always happy.
每天晚上他都跟我说:“我要去工作了,你可以休息祈祷。”他回来时我会问他:“你今天有收获吗?”他回答说:“今晚没有收获,但明天我会再试试,上天保佑。”甚至在每天都很失望的时候,他也从未失去希望,总是很开心。
When I was meditating for years and still nothing changed, many moments came when I would get so desperate and hopeless that I thought of leaving all this and then suddenly I would remember words of that thief that, “God willing, Tomorrow it is going to happen. ”
我冥想好多年仍没进展时,有好多次我都很绝望,看不到一丝希望,我想过要放弃所有,但我会突然想起那个小偷的话:“上天保佑,明天梦想就能实现。”
# Second master was a dog
第二位老师是一只狗
Once I was going along side of a river, there I saw a dog who was very thirsty. I saw that as dog looked into river to drink water, it saw his own image and got afraid. Seeing his own reflection dog barked and ran away. But because dog was too thirsty he would come back. This happened many time but finally despite his fear, dog jumped into water.
有一次我沿着河边走,看见一只狗很渴。每次这只狗看向水里想要喝水时,它都会看见自己的倒影,很害怕。看着自己的倒影狗就叫着跑开。但它实在太渴了,还得回来。这样重复了好多次,但最终虽然仍然恐惧,但它跳进了河里。
Seeing this I knew that it was a message from God. It means that one has to go forward despite all of his fears.
看到这些,我知道了这是上帝的暗示,意思是一个人要战胜所有恐惧勇往直前。
# Third master was a little boy
第三位老师是一个小男孩
As I entered a town I saw a little kid carrying a lit candle in his hands. I asked him, “Have you lit this candle yourself? ” He replied, “Yes sir.” I said, “There was time when candle was not lit and when it was lit but can you show me the source from which light came?” Boy laughed and blew out the candle and said ,”You have seen light go? Can you tell me where it had gone?? ”
我走进一个小镇时看到一个小孩儿手里拿着一支点燃的蜡烛。我问他:“这支蜡烛是你自己点的吗?”他说:“是的,先生。”我说:“有时蜡烛不亮,有时却亮,你能告诉我光亮是从哪里来的吗?”小男孩笑着把蜡烛吹灭了,说:“你看见光亮消失了吧?你能告诉我它去哪儿了吗?”
Boy continued, “Ok, I will tell you it had returned to the source.” This shattered my ego and at that moment I felt how stupid I was. And since then I just dropped all my Knowledge-ability.
小男孩继续说道:“好吧,我告诉你它回到了来的地方。”我的自负荡然无存,那时我想自己多愚蠢啊。从那时起,我放下了自己所有的小聪明。
I had no master but this doesn’t means that I was not a disciple. I accepted this whole universe, whole existence as my master.
我没有老师,但这不代表我没有在学习。我把整个宇宙、所有存在都视为自己的老师。
Moral: In this world there are millions of source and you can Learn from Every Possible Source. With a Master you start Learning to learn.
道理:在这个世界上,有很多东西值得学习,你可以从很多事情上学到东西。你要找到自己的老师,学会如何去学习。
上海阿稀
thoughthereismuchtobeconcernedabout,thereisfar,farmoreforwhichtobethankful.thoughlife'sgoodnesscanattimesbeovershadowed,itisneveroutweighed.尽管有很多事让人忧虑,但相比而言,值得感激的事要多得多。尽管生命的美好有时被蒙上阴影,但它却永远不会被埋没。foreverysingleactthatissenselesslydestructive,therearethousandsmoresmall,quietactsoflove,kindnessandcompassion.foreverypersonwhoseekstohurt,therearemany,manymorewhodevotetheirlivestohelpingandtohealing.相对于每一个无谓的破坏行为而言,都有更多数以千计更为微小的,包含着爱,友善和同情的举动静静地上演着。相对于每一个试图伤害他人的人而言,都有更多的人致力于帮助他人,治愈他人的创伤。thereisgoodnesstolifethatcannotbedenied.inthemostmagnificentvistasandinthesmallestdetails,lookclosely,forthatgoodnessalwayscomesshiningthrough.生命的美好不能否认。在最为壮观的前景和最为琐碎的细节中,请仔细观察,因为美好的事物总是散发着耀眼的光芒闪亮登场。thereisnolimittothegoodnessoflife.itgrowsmoreabundantwitheachnewencounter.themoreyouexperienceandappreciatethegoodnessoflife,themorethereistobelived.生命的美好没有界限。每一次相遇都会使这美好变得越发丰富。你经历得越多,越能欣赏生命的美好,生命中的美好就会变得越多。evenwhenthecoldwindsblowandtheworldseemstobecoveredinfoggyshadows,thegoodnessoflifeliveson.openyoureyes,openyourheart,andyouwillseethatgoodnessiseverywhere.即使当寒风袭来,整个世界似乎被雾气掩盖之时,生命的美好仍会存在。睁开双眼,打开心扉,你就会发现这美好无处不在。thoughthegoodnessoflifeseemsattimestosuffersetbacks,italwaysendures.forinthedarkestmomentitbecomesvividlyclearthatlifeisapricelesstreasure.andsothegoodnessoflifeismadeevenstrongerbytheverythingsthatwouldopposeit.尽管生命的美好有时似乎遭受挫折,但它总会挺过来。因为,在最黑暗的时刻,有一点变得格外清楚,那就是,生命是无价的财富。因此,下正是与生命的美好相对立的事物使其越发强大。timeandtimeagainwhenyoufeareditwasgoneforeveryoufoundthatthegoodnessoflifewasreallyonlyamomentaway.aroundthenextcorner,insideeverymoment,thegoodnessoflifeistheretosurpriseanddelightyou.无数次地,当你担心这美好已经远离之时,你会发现生命的美好其实只与你相隔须臾。它就在下一角落,存在于每个时刻之间,等着给你惊喜。takeamomenttoletthegoodnessoflifetouchyourspiritandcalmyourthoughts.then,shareyourgoodfortunewithanother.forthegoodnessoflifegrowsmoreandmoremagnificenteachtimeitisgivenaway.花些时间让生命的美好感动自己的灵魂,放松自己的思绪。然后,把你的幸运与他人分享。因为生命的美好会在每次给予之间变得越来越壮观。thoughtheproblemsconstantlyscreamforattentionandtheconflictsappeartorageeverstronger,thegoodnessoflifegrowsstrongerstill,quietly,peacefully,withmorepurposeandmeaningthaneverbefore.但生命的美好却总是静静地,平和地,带着比以往更强的意志和更多的价值变得更加强大。