• 回答数

    5

  • 浏览数

    137

大胃王与王囡囡
首页 > 英语培训 > 部门局系英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小胶带儿

已采纳

Department一般解作规模比较大的部门;而Division则解作分支部门,属于规模上较少的支部。section指部门;组。

department

英[dɪˈpɑːtmənt]美[dɪˈpɑːrtmənt]

n.部门;部;系;处;司;局;(医院的)科。

[例句]The report is critical of the department's waste of resources.

报告批评了这个部门对资源的浪费。

词语用法

department是可数名词,有复数形式。指政府、学校、商业或医院里负责某一方面工作的“部门”“系”。作大学里的“系”解,在美国比在英国普通。

department也可作“活动范围”“知识领域”解。

department可以缩写为dept。

部门局系英文

225 评论(12)

夏侯将军YY

division)区域;(机关,公司等的)部门 section)部门;处;科;股;组 应该是:divisiondepartmentsection.不过有时可以通用,department常用一点,其实语言不用这样细分,明白就可以了。

217 评论(8)

goodluck6699

【英文缩写】Dept.(一定要加“.”)

【英文全称】department

Dept.用法例句:

1、Cooperate& coordinate with other dept.

与各部门之间的合作与协调。

2、Manage, coach and monitor subordinates to reach objective of dept.

管理、指导和培训下属实现部门工作目标。

department用法:

n. (名词)

1、department是可数名词,有复数形式。指政府、学校、商业或医院里负责某一方面工作的“部门”“系”。作大学里的“系”解,在美国比在英国普通。

2、department也可作“活动范围”“知识领域”解。

3、在英美两国,department还可表示“大学里的系”,如department of foreign languages(外语系),但是在美国使用得更为普遍;

4、政府的组织各个“部”有若干的“司”,在英国,人们习惯用ministry来表示“部”,用department来表示“司”,而在美国,人们习惯用department来表示“部”,用bureau来表示“司”。

扩展资料:

近义词

1、section读音:英 ['sekʃn]   美 ['sekʃn]

释义:n. 部分;部门;章节;区域;断面;剖面图;零件;路段;切开

v. 划分;切开

例句:White lines divide the playing area into sections.

这些白线把赛区分成各个部分。

2、subdivision读音:英 [ˌsʌbdɪ'vɪʒn]   美 [ˌsʌbdɪ'vɪʒn]

释义:n. 细分;分部;再分的部分

例句:Each subdivision has its own language.

每个分部都有自己的语言。

3、branch 读音:英 [brɑːntʃ]   美 [bræntʃ]

释义:n. 分部;部门;分店;分支;树枝

v. 分岔;分支

例句:Send these orders down to our branch office.

把这些订货单发送到我们的分店。

357 评论(15)

超能力小怪兽

eal testame ntof wha

117 评论(9)

yeting1976

【英文翻译】branch; department; section

【英文缩写】Dept.(一定要加“.”)

部门

【拼音】[ bù mén ]

【释义】门类;统一体下设的若干分支机构或组织:工业~|~经济学(如工业经济学、农业经济学)|一本书要经过编辑、出版、印刷、发行等~,然后才能跟读者见面。

【造句】

1. 国家安全部门挖出了一个埋藏得很深的特务。

2. 洪水到来之前,我们得到了有关部门的预先通知,所以没受损失。

3. 航运部门正设法把沉船打捞上来。

4. 在公安部门的帮助下,离散多年的母女又团聚了。

84 评论(10)

相关问答