• 回答数

    10

  • 浏览数

    98

sunhui3650
首页 > 英语培训 > 象征英语名词动词

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

心海若冰

已采纳

“代表”的英文短语有:representative、delegate、deputy词义辨析:n. (名词)representative, delegate, deputy这三个词都可作“代表”解。delegate指政府、党派等正式任命的代表; deputy指被委派正式代表他人具体办事或行使权力的人; representative则指推选出来的或权力机关正式任命的代表。重点词汇:representative词语分析:音标:英 [ˌreprɪ'zentətɪv] 美 [ˌreprɪ'zentətɪv] n. 代表;众议员;典型adj. 代表的;典型的;代表制的短语:act as a representative 充任代表send one's representative 派代表legal representative 法定代理人selling representative 代销人例句:That representative brought forth an amendment to the press law.那位代表提出了一项对新闻法的修正案。A senator takes precedence over a Representative.参议员的地位高于众议员。Are your opinions representative of the other students?你的意见是否代表其他学生的意见?The study was carried out in one small town,so we can't be sure that the results are truly representative.这项研究在一个小镇里进行,因此我们也不确定研究结果是否真的具有典型性。

象征英语名词动词

353 评论(12)

密果儿小雨

……的象征...... Symbol—————————————————您好,用心、细心为您答疑解惑;如果本题还有什么不明白可以追问,如果满意请记得采纳;如果有其他问题请采纳本题后,请指向我的图像点击向我求助!答题不易,请谅解,谢谢。——————————————————————————————————祝您生活愉快!

200 评论(8)

小殊哥哥

代表用英文表达为Representative。

读音:英 [ˌreprɪ'zentətɪv],美 [ˌreprɪ'zentətɪv]

释义:

adj. 典型的,有代表性的;代议制的;表现的,体现的;与表象有关的

n. 代表;典型;众议员;销售代表

相关短语:

representative of 表示;代表……的

representative office 代表机构

Trade Representative 贸易代表 ; 贸易谈判代表 ; 贸易会谈代表

词义辨析

delegate,deputy,representative,agent,substitute这些名词有“代表、代理人”之意。

delegate指一般被派参加某一会议的代表。

deputy指上级授权代理行事的代表,特指被选择为执行全部或部分公务的人。

representative一般指被选举或委派代表某人或一些人或某个较大团体的人,其职务有时是较长期的。

agent普通用词,通常指经授权代理另一个人或团体,或指在双方之间代表一方起中间作用的人。

substitute主要强调某人或某物可以用来代替别的人或物的作用。

214 评论(15)

我最牛牛

……的象征,的英文是:...The symbol

symbol

读音:英 [ˈsɪmbl]   美 [ˈsɪmbəl]

n.符号;象征;标志;记号

vt.用符号代表

第三人称单数: symbols

复数: symbols

现在分词: symbolling symboling

过去式: symbolled symboled

过去分词: symbolled symboled

the

读音:英 [ðə]   美 [ðə]

art.指已提到的人(物);指说话人与听者已知的人(物);用于独一无二的事物前;与形容词最高级和序数词连用

相似单词:

1.象征的;表记的 emblematic a.

2.象征的 emblematic

3.象征 signify

4.是…的象征 symbolic

5.象征着 symbolic

6.象征物 indication

7.象征常量 figurative

8.象征式互动 tion

symbol,badge,sign,signal,mark,token,attribute,emblem这些名词均含“标志、象征、符号”之意。区别如下:

1.ymbol指作象征或表达某种深邃意蕴的特殊事物。

2.badge一般指金属证章或写有姓名的带状标志物。

3.sign普通用词,指人们公认事物的记号,也可指某种情况的征兆。

4.signal指为某一目的而有意发出的信号。

5.mark普通用词,含义广泛。既可指方便于辨认而有意做的标记,又可指自然形成的标记或有别于他事物的特征。

6.token语气庄重,指礼品、纪念物等作为表示友谊、爱情等的象征或标志。

7.attribute指人或物及其地位、属性的象征。

8.emblem指选定象征一个国家、民族或家庭等的图案或实物。

216 评论(11)

南宫火却

deputy代表人大代表:deputy of the people's congress .学校里的课代表用commissary英语课代表:class commissary of English study

319 评论(12)

mimi若闻

代表用英语有两种表达:

1、作名词时的表达:

representative

读音:英 [ˌreprɪˈzentətɪv]   美 [ˌreprɪˈzentətɪv]

n.代表;销售代表;销售代理;代销人;代表他人者

例句:

She had a stressful job as a sales representative.

作为一名销售代表,她的工作压力很大。

(representative常常和;egal搭配使用,即Legal Representative表示“法人代表”)

2、作动词时的表达:

represent

读音:英 [ˌreprɪˈzent]   美 [ˌreprɪˈzent]

v.代表;作为…的代言人;维护…的利益;等于;相当于;意味着

例句:

My only is to represent Britain at the Olympics.

我唯一的目标是代表英国参加奥运会。

‍(representative常常和legal搭配使用,即legal representative,表示“法人代表”)

扩展资料:

represent的用法:

represent的基本意思是“代表”,多指受委托代表某人、组织、机构、国家等办理某事。引申可指“象征”、“体现”、“表示”、“描绘”、“声称”、“扮演”等。

represent既可用作及物动词,也可用作不及物动词。

1、用作及物动词时,可接名词、代词、that从句作宾语;例句(接名词):

The general secretary may represent the president at official ceremonies.

总书记可以在一些官方仪式上代表主席。

2、也可接双宾语,其间接宾语须由介词to引出。例句:

For many they clearly represent an

alternative to run-of-the-mill estate cars.

对于很多人来说,他们显然可以作为一般旅行车的替代品。

3、represent还可接以as短语充当补足语的复合宾语。例句:

The physical entity which these components represent

is not as easily visualised as a vector.

这些分析量所表示的物理实质,不容易像矢量那样形象化表现出来。

(注意represent与delegate的意思区别:represent指“代表某人”。delegate指“委派某人”。

例句:He represented me at the meeting。他代表我在会议上。)

345 评论(12)

反恐小組

* be representative of delegatein the name ofon behalf ofrepresentrepresentation* representative* representive* stand for(带“*”的是比较好的)

218 评论(10)

隔世的童话

英语动物词汇的象征意义 人们在长期的生活中和动物有着广泛的接触。通过对动物的驯化和观察,人们在动物身上寄予了“某种感情,某种概念,某种联想和某种隐喻”,英语中的动物词汇也因此具有繁多的象征意义。 1、象征人物 大自然的动物各有特征,人们常借那些特征明显的动物喻指人物,或褒或贬,意味深长。例如: a ss(驴子,比喻愚蠢的人);snake(蛇,比喻阴险的人);fox(狐狸,比喻狡猾的人);dove(鸽子,比喻爱好和平的人);wolf(狼,比喻凶狠的人); w hite elephant(白象,比喻大而无用之人) 2、描述动作 众所周知,英语中广泛存在着“名词动用”的现象,动物名词也常常“动词化”,用来描述人类的行为特征,从而显得形象、生动。 例如: S he craned her neck to look for her lost wallet.(她伸长了脖子寻找丢失的钱包。)“ c rane”原为仙鹤之意,借用此处,活灵活现的展现出当事人的焦急状。 T he train is snaking it’s way along the scope.(火车沿着山坡蜿蜒而行。)“ s nake”(蛇)身形弯曲,此处用于描述火车沿山而行,形象贴切。 T he beggar wolfed down the whole bread when he gotit.(乞丐拿到面包就一口吞了下去。)“ w olf”(狼)生性凶狠,借用此处,惟妙惟肖地展现了乞丐的“饥”不可待。 最后,动物词汇常用于形容人和事物的特征。如: h awknosed(长着鹰钩鼻的);swallow tailed coat(燕尾服)等。总之,人们通过对日常生活中熟悉的具有鲜明形象和突出特征的动物来喻指相似的人或物,既生动传神,丰富了英语的语汇和表达,同时还大大增加了英语的语言魅力。 隐喻隐藏着极为丰富、形象的意象与内涵,从人的言行到世间一切有生命或无生命的事物,其心理、情感、思想、性质、状态、形象或特征等一切相关的意义,都可以通过一个隐喻进行充分完善的表述。如用建筑物的基础(foundation)喻指一种理论的基础(thefoundation of a theory);用阳光(sunshine)喻指幸福的生活(sunshine of life);赋予客观事物以人的特征,如:angrysky(愤怒的天空),laughing mountains(欢笑的群山);把抽象的概念具体化,如:the pain of separation(分离之苦);把具体的方位词语喻指抽象概念,如:in high spirits(情绪高涨),down-hearted(消沉沮丧的)……例如:It is regrettable that our appeal remained a dead letter.遗憾的是,我们当时的呼吁石沉大海。如果我们把上例句子直译为“遗憾的是,我们当时的呼吁一直是无法投递的死信”。那就会有意思的出入。black sheep害群之马(不宜译为“黑羊”)When Mary came down dressed for the dance,her fa-ther remarked:“Fine feather make fine birds.”玛丽打扮好了下楼准备去参加舞会时,她父亲说:“佛要金装,人要衣装。”Great minds think alike.英雄所见略同。Grayhairshouldberespected.老年人应受到尊重。Anewbroomsweeps clean.新官上任三把火。the salt ofthe earth社会中坚

249 评论(13)

小白淼淼

代表用英文表达为Representative,其相关短语为representative of 表示;代表……的representative office 代表机构Trade Representative 贸易代表 ; 贸易谈判代表 ; 贸易会谈代表Business Representative 商务代表重点词汇解释:representativeadj. 典型的,有代表性的;代议制的;表现的,体现的;与表象有关的n. 代表;典型;众议员;销售代表双语例句:The survey covers a representative sample of schools. 调查覆盖了有代表性的一些学校。扩展资料:Representative的用法:Representative的基本意思是代表,多指受委托代表某人,组织,机构,国家等办理某事。引申可指象征,体现,表示,描绘,声称,扮演等。Representative既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词,代词,that从句作宾语。也可接双宾语,其间接宾语须由介词to引出。represent还可接以as短语充当补足语的复合宾语。

214 评论(13)

candy小蔡

stand for

110 评论(8)

相关问答