• 回答数

    4

  • 浏览数

    287

UPSILON宇普西龙
首页 > 英语培训 > 含有cape的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

linximeng520

已采纳

披肩的英文: amice cape robe shawl tippet 参考例句: She gathered the shawl about her shoulders to keep out the wind. 她用披肩把肩头裹紧以挡风。She wrapped her shawl closer about her. 她把披肩裹得更紧了。Cape: a sleeveless outer garment fastened at the throat and worn hanging over the shoulders. 斗篷,披肩:一种系于喉部、披在双肩上的无袖外套。A vestment worn by the pope and conferred by him on archbishops and sometimes on bishops. (教皇或主教所穿的)白羊毛披肩教皇穿的法衣,授予大主教,有时授与主教。cape of artificial fur 人造毛皮披肩 The young girl's hair trailed over her shoulder. 年轻姑娘的长发披肩。Her hair flowed (down) over her shoulders. 她长发披肩。I have a woollen cape. 我有一条羊毛披肩。You should put a robe on if you go out in a cold day 冷天出门时要披上披肩。She was wearing a silver fox fur across her shoulders. 她肩上披了一件银狐皮披肩。amice是什么意思: n. 披肩 The meeting ended on reasonably amicable terms. 会议在较为友好的气氛中结束了。Our discussions were amicable and productive. 我们的'讨论气氛非常友好并且富有成果。They parted amicably after a whirlwind romance. 一场闪电式恋爱之后,他们客客气气的分手了。cape是什么意思: n. 斗篷, 披肩;海角, 岬 cape of artificial fur 人造毛皮披肩 I have a woollen cape. 我有一条羊毛披肩。cape:a point or head of land projecting into a body of water. 海角,岬:伸入一片水域的陆地尖端或一角。 robe是什么意思: n. 长袍,礼服;浴袍,睡袍 v. (使)穿长袍 the back of a Chinese robe or jacket 后襟 The professors were robed in gowns. 教授们穿着长袍。 Robes are standard apparel in the Middle East. 长袍是中东地区的标准服装。

含有cape的英文

156 评论(9)

愛戀寶寶

1.thankfor1.就…表示感谢2.把…归咎于;为…责怪3.请,劳驾thanksto:幸亏,多亏,由于beacase:因为for:因为由于2.insearchof:寻找insearchfor:寻找第一,词意上没有明显区别,至少在普通考试和日常使用中可以通用;第二,用法不同,searchfor是动词词组,直接做谓语;insearchof是介词短语,只能与be动词连在一起做谓语,或者直接做表语等,和普通介词短语同

116 评论(9)

aibeibei130611

(1)noone=nobody,两者均只能指人不指物,其后通常不接of短语,作主语时谓语用单数;而none既可指人也可指物,其后通常接of短语,用作主语时,若指不可数名词,谓语只能用单数,若指可数名词,则谓语可用单数(较正式)也可用复数)(用于非正式文体):noone[nobody]likesit.没人喜欢它。noneofthefoodwasleft.一点食物都没留下。noneofthebooksis[are]interesting.没有一本书有趣。(2)none往往暗示有一定的范围(这种范围通常就表现在其后的of短语上),而noone或nobody则不暗示这种范围(同时也不接表范围的of短语)。比较:“didanyofyourfriendscometoseeyou?”“none.”“你的朋友当中有谁来看过你吗?”“一个也没来。”(none为noneofmyfriends之略)“didanyonecometoseeyou?”“noone.”“有人来看过你吗?”“谁也没来。”(3)none有时暗示一种数量,即指数量上“一个也没有”,而noone或nobody则往往表示一种全面否定,即指“谁都没有”,所以在回答howmany或howmuch的提问时,通常用none,而在回答who的提问时,通常用noone或nobody。

273 评论(8)

花花绿绿2014

cape指"伸入海中的尖型高地"而promontory泛指岬,海角威尔逊角伸入巴斯海峡(BassStrait),很像一个岛屿,所以用Wilson'sPromontory(参考http://baike.baidu.com/view/2039270.html?wtp=tt)而好望角是一个突兀的海角(见http://baike.baidu.com/view/15613.html?wtp=tt"名称由来"第三段),所以用CapeofGoodHope.但其实两者可以互换只是专有名词而已"好望角"在汉英词典中的解释:1.[Geology]CapeofGoodHope;CapeColony;CapeProvince(apromontoryonthesouthwestcoastofSouthAfricasouthofCapeTown)其实也可用apromontoryonthesouthwestcoastofSouthAfricasouthofCapeTown替代有点像Mountain和Hill的关系

238 评论(12)

相关问答