• 回答数

    7

  • 浏览数

    305

木有雨啊
首页 > 英语培训 > 红茶英文名

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

螃蟹横走

已采纳

红茶叫black tea,因为老外喜欢泡茶包,而且喜欢喝红茶(一般老外都不喝绿茶的,说喝茶都是红茶),红茶茶包一泡,除非一分钟就拿出来,超过一分钟两分钟,那茶水颜色就深的不行了,的确是偏黑褐色了,所以老外叫black tea 很正常的。

看这图,这就是老外一般意义上的“茶”

老外们一般喝的都是茶包,而不是中国人一般泡茶叶,不是有人说了么:中国人喝咖啡喝速溶咖啡,老外自己磨咖啡豆;中国人讲究泡茶叶,老外喜欢简单无脑的茶包。原因是茶包和速溶咖啡都是不容易出错的,厂商给你调配好的,但是也就失去了原汁原味。

红茶英文名

236 评论(11)

度兰度兰

blacktea红茶在英文中,绿茶的英文名是“Green tea,红茶的英文名却不是“Red tea ,而是“Black tea(直译为黑茶)。原因是最早武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,武夷茶色黑,故被称为“Black tea(直译为黑茶)。而后来茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于“红茶类。但英国人的惯用称呼“Black tea却一直沿袭下来。

354 评论(12)

北京飞猪

black tea[英][blæk ti:][美][blæk ti]n.红茶; 祁红; 网络红茶; 双语例句 Chinese black tea is very famous in the world.中国红茶在世界上很有名。

83 评论(15)

姩姩洧悇

红茶的英文名叫做“Black tea”,按照字面上的意思,那就是黑茶。而“黑茶”的英文名却不是“Black tea”而是“dark tea”。原来除了“black”有黑的意思,“dark”同样有近乎黑色的意思。话说回来,红茶为何取了个“黑茶”的英文名?原来红茶在制作工艺过程中,经过了揉捻和发酵,红茶的颜色越来越红,并且逐渐越来越深,红得发紫。而外国人看红茶颜色是黑黑的,所以就有了“Black tea”说法。当然了,我们国人看茶是看茶汤颜色的,红茶的汤色是红色的,自然叫红茶,而不是黑茶。

200 评论(10)

初见521125

黑茶 dark tea黄茶 yellow tea绿茶 green tea白茶 white tea 红茶 black tea青茶(乌龙茶) oolong tea

123 评论(15)

鳗鳗小公主

1、红茶,英文为Black tea。红茶在加工过程中发生以茶多酚酶促氧化为中心的化学反应,鲜叶成分变化较大,茶多酚减少90%以上,产生了茶黄素、茶红素等新成分和香气物质,具有红茶、红汤、红叶、香甜味醇的特征。红茶品种以祁门红茶较为著名。 2、红茶品种有正山小种、金骏眉、百瑞香、祁红、阿萨姆红茶、大吉岭红茶、日照红茶、川红、英红、霍红、越红等,其中正山小种首创于福建,有着四百多年的发展历史,越红属于工夫红茶,汤色红亮,祁红是中国历史名茶,产自安徽等地。

202 评论(14)

就爱装修

红茶的英文居然不是red tea,中外文化有差异,不要搞错了

216 评论(15)

相关问答