雨林之声
落幕直译的话,可以是:ring down the curtain具体的翻译也看上下文的,如:美国大选落幕,小布什入主白宫。Bush finally heading to White House.第一幕结束时响铃落幕. ring down the curtain on the first act落幕在表演或戏剧的一幕结束时落下或关闭幕布The fall or closing of a theater curtain at the end of a performance or an act.
上官雨霖
1、curtain (英文网名注释:落幕)
2、allure love (英文网名注释:倾城恋)
3、mo maek (英文名翻译成中文:莫陌)
4、tenderness (网名翻译:温存)
5、flowers (英文网名注释:繁花)
6、poison丶biting (非主流英文网名翻译中文:毒丶刺骨)
7、desperate struggle (伤感英文名字:拼命的挣扎)
8、koreyoshi (意境英文网名:唯美)
hyacinth46
悲伤点的英文名字:
1、Lonely(孤独)、Redundant(多余)、Sandm(旧梦)、Curtain(落幕)、Tears(眼泪)、Drowning(溺死)、partiality(偏心)、memories(落寞的回忆)。
2、outsiders(局外人)、Pass(流逝)、Autism(孤独症)、lost(失去)、Falltohim(沦陷于他)、Aloneina(孤身一人)、Pretext(借口)、Struggle(挣扎)、Dear(心裂)、sad(痛心)、Lonelypatients(孤独患者)、Archive(封存)。
3、Deepsea(深海)、unnecessary(多余)、Casually(随便)、Yoke(羁绊)、Mole(泪痣)、Poison(毒药)、Trauma(创伤)、Runaway(逃离)、TRAP(陷阱)、Submarine(海底)。
4、Oldflame(旧情人)、Stranger(陌路)、cowardly(怯弱)、Fetter(自作多情)、Elaborate(敷衍)、Unworthy(不值得)、Deceive(谎言)、Sick(病态)、Without(没有你)、Akoasm(幻听)、Fickle(薄情)、Delusion(妄想)。
5、Galaxy(距离)、Couvrir(困兽)、moveon(离开)、Monster(怪物)、deceive(欺骗)、Blame(冷心)、Themadman(疯子)、Finish.(散场)、Survivor(幸存者)。
其他英文名
1、Michael Jordan
迈克尔·乔丹的英文名字就是Michael Jordan,1963年2月17日生于美国纽约布鲁克林,前美国职业篮球运动员,司职得分后卫,绰号“飞人”(Air Jordan)。
2、Kobe Bryant
Kobe Bryant是科比的英文名字,,1978年8月23日出生于美国宾夕法尼亚州费城,前美国职业篮球运动员,司职得分后卫/小前锋(锋卫摇摆人),绰号“黑曼巴”/“小飞侠”。
3、LeBron James
LeBron James是勒布朗·詹姆斯的英文名字,詹姆斯在2003年NBA选秀中于首轮第1顺位被克利夫兰骑士队选中,在2009年与2010年蝉联NBA常规赛最有价值球员(MVP)。
祖国的砖。
1、underneath(云影)、Wedding in the dream(梦中的婚礼)、Queen(女王)、Waiting for Love(等爱)。
2、sober(清醒)、acacia(相思)、Drink to wind(对风饮)、Body on the ocean(身拥海洋)。
3、Ambition(野心)、Habit(习惯)、Dark(黑暗)、Lolita(萝莉)、single(一个人)。
4、Pursuit(追求)、Blind(盲目)、coward(胆小鬼)、desire(欲望)、Elegant(儒雅)。
5、About me(关于我)、Sunflower(向日葵)、Discard(丢弃)、Figure(背影)、Ripe(成熟)。
么里斯古
curtain(英文网名注释:落幕)allurelove(英文网名注释:倾城恋)momaek(英文名翻译成中文:莫陌)tenderness(网名翻译:温存)flowers(英文网名注释:繁花)poison丶biting(非主流英文网名翻译中文:毒丶刺骨)desperatestruggle(伤感英文名字:拼命的挣扎)koreyoshi(意境英文网名:惟美)
leleba2013
落幕直译的话,可以是:ringdownthecurtain具体的翻译也看上下文的,如:美国大选落幕,小布什入主白宫。BushfinallyheadingtoWhiteHouse.第一幕结束时响铃落幕.ringdownthecurtainonthefirstact落幕在表演或戏剧的一幕结束时落下或关闭幕布Thefallorclosingofatheatercurtainattheendofaperformanceoranact.
A广州淘上居
end你若是要说某个活动落幕, 可说 It has ended. 例: 1.The exhibition season has ended for the Lakers. 湖人队的表演赛季已经结束。 ring down the curtain.例2.We'd best get to that hotel before they ring down the curtain on the conference. 我们最好能在会议结束之前赶到那家酒店。close例3:After everyone enjoyed a delicious vegetarian meal prepared by the kitchen team, the three - day activity closed. 大家享用完厨房小组精心准备的素食佳肴后,三天的活动就落幕了。例4: The event drew to a successful close, with everyone feeling joyous and happy. 活动圆满结束,每个人都很开心。conclud例5: The conference has concluded successfully.大会胜利闭幕。
林子夕silva
悲伤点的英文名字:
1、Lonely(孤独)、Redundant(多余)、Sandm(旧梦)、Curtain(落幕)、Tears(眼泪)、Drowning(溺死)、partiality(偏心)、memories(落寞的回忆)。
2、outsiders(局外人)、Pass(流逝)、Autism(孤独症)、lost(失去)、Falltohim(沦陷于他)、Aloneina(孤身一人)、Pretext(借口)、Struggle(挣扎)、Dear(心裂)、sad(痛心)、Lonelypatients(孤独患者)、Archive(封存)。
3、Deepsea(深海)、unnecessary(多余)、Casually(随便)、Yoke(羁绊)、Mole(泪痣)、Poison(毒药)、Trauma(创伤)、Runaway(逃离)、TRAP(陷阱)、Submarine(海底)、End(结束)、Hobo(流浪)、ronin(浪人)。
4、Oldflame(旧情人)、Stranger(陌路)、cowardly(怯弱)、Fetter(自作多情)、Elaborate(敷衍)、Unworthy(不值得)、Deceive(谎言)、Sick(病态)、Without(没有你)、Akoasm(幻听)、Fickle(薄情)、Delusion(妄想)。
5、Galaxy(距离)、Couvrir(困兽)、moveon(离开)、Monster(怪物)、deceive(欺骗)、Blame(冷心)、Themadman(疯子)、Finish.(散场)、Survivor(幸存者)。
优质英语培训问答知识库