• 回答数

    7

  • 浏览数

    189

汀臭崽儿
首页 > 英语培训 > 用英文来表达节哀

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

慧紫愿吉

已采纳

i'm sorry to hear that

用英文来表达节哀

319 评论(10)

游钓1000

"Restrain one's grief "只是按字面去翻译"节哀顺便",你如果这样说,别人会觉得怪怪的.以下是外国人在葬礼时常说的话I am so sorry.Tell me how I can help, I want to be here for you.I'm praying for you.Would it help if we prayed together?[Name of deceased] was a good person and friend of mine. He/She will be missed.Would you like a hug?Please tell me what you are feeling right now, I have never been through something like this and can only imagine.What do you need right now?It's ok if you do not feel like talking right now. Just know that I am here to listen whenever you are ready.My sympathy to you and your family

102 评论(10)

满堂红李娜

restrain[ris5trein]vt.抑制, 制止restrainre.strainAHD:[r¹-str³n“] D.J.[ri6strein]K.K.[r!6stren]v.tr.(及物动词)re.strained, re.strain.ing, re.strainsTo hold back or keep in check; control:抑制:阻止或抑制;控制:couldn't restrain the tears.禁不住掉眼泪To hold (a person) back; prevent:阻止:阻挡(某人);阻止:restrained them from going.阻止他们去To deprive of freedom or liberty.剥夺:剥夺自由或特权To limit or restrict.限制,限定:限制或约束节哀顺便:Restrain one's grief

85 评论(13)

以心为马

节哀顺变英语用restrain one's grief表示。

1、restrain

英 [rɪˈstreɪn]  美 [rɪˈstreɪn]

vt. 抑制,控制;约束;制止

短语:

Ratio restrain 比率制动

restrain vt 阻止

Restrain yourself 克制你自己

2、grief

英 [ɡriːf]  美 [ɡriːf]

n. 悲痛;忧伤;不幸

短语:

Grief Seed 悲叹之种 ; 悲伤之种 ; 哀叹之种 ; 笑哀痛之种

Complicated grief 复杂性哀伤 ; 复杂性悲伤 ; 哀伤反应

Fort Grief 伤心堡垒 ; 伤心营垒

扩展资料:

1、restrain

含义:vt. 抑制,控制;约束;制止

例句:I should learn to restrain my desire.

翻译:我必须学会抑制我的欲望。

2、grief

含义:n. 悲痛;忧伤;不幸

例句:Then let us bury the grief of all good .

翻译:那么就让我们掩埋好所有的悲痛。

85 评论(10)

飞天舞88

有的,现在最常用的是my condolences.就够了.一般的用法是,听说或者看到对方的友人或者家人去世,然后直接说"my condolences"就可以了.表达的意思就是汉语的"节哀".

228 评论(11)

lee是个小吃货

根据the big book of how to say it,有几个简单的句子可以使用It seems impossible to speak of any consolation in the face of such a bitter loss. Please extend our(my) condolences to the members of your family."Please accept my sincere condolences on the death of XXX." Our love and support will always be here for you.What I am feeling right now is hard to put into words.She's in a better place.I know how you feel.We will all miss XXX; she touched so many of our livesHe's at peace now.

247 评论(10)

心泊-李伟

1、Birth, aging, illness and death are natural phenomena. Take care of yourself.

翻译:生老病死是自然现象,要节哀顺变,保重身体。

2、By the way, don't be too sad.

翻译:节哀顺变,不要太难过了。

3、Birth, old age, sickness and death are human beings.

翻译:生老病死乃人之常情。

4、I feel your pain. You've got to pull yourself together and move on, don't you?

翻译:我能感受到你的痛苦,你要振作起来,生活还得继续不是吗?

5、You also don't be too sad, take good care of yourself, is what your relatives want to see.

翻译:你也不要太伤心了,照顾好自己,才是你亲人最想看到的。

292 评论(11)

相关问答