fabregas89
I have something to tell you, and please have a sit before it. After a whole night thinking, I think it's better for both of us to keep the status quo. Chinese prefer to be euphemistic when make new friends. Face to face is too early for us now, I'm afraid it will change our present feeling. It's so good that I want to hold it for a little longer. Therefore, can we have a wating and just talk on internet, now?Of course, I'll practice my English continuously with your help. China is a amazing place and be worth for you to have a visit here. Welcome warmly to be here! Then I must be your guide to show you the place of historical interest and scenic beauty, also, the delicious food and nosh. Chinese has an old saying: As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way. If we have the wish we will meet one day.后面的大意如文,没有逐字翻译。恕我直言,您的汉语直译过去会把外国人看糊涂的,他很难明白你到底是什么意思。所以我代你拒绝了他的面见,但保持客气和友好。 楼上的翻译很诡异,有些词用的很不恰当,建议您自己用字典查一查,别搞误会了。
黑崎龍少
I have some words to say with you,please do not be angry,one night thinking,I think to meet is not better,there is a actual problem that most of chinese are euphemistic,meeting is so unreality,I am afraid everything wil be changed,I do not like it.if you come to china for traveling,you will be warmly welcome,I will introduce some interesting places,I think it will be a nice travel of china;in other words,if you come to china just for teaching me english,I think we can chat on network for my learning english,it is not impossible to learn english well with my best;we will be hard to communicate with each other,because you can not speak chinese, I can not speak enlish well,it is very bad;I prefer to chat on the internet,perspective-taking,if you are me ,what will you do,I think you will be the same to me,thanks a lot for your enthusiasm,there is a word in china that As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way;if we have the fate,we will meet at sometime,time is the only question 口语聊天不能像官方或商务英语那样正式和礼节性,否则会容易增加彼此间的陌生感;口语聊天翻译讲究随意和简洁;与外国朋友见面,我觉得没什么不可以啊!就当朋友相处,朋友是用心相处,不是用语言;彼此一颗真诚的心,语言是可以学的;就可以成为朋友!
微微姐22
I've got one thing to tell you. Please do not get angry before I tell you that. I thinked of that thing for one night, and we had better not meet. That is a reality problem-Chinese people is regularly very implicit! If we get meet,this problem will not become a reality problem, and all the problems will got change! If you come to China for a tour, I welcome, with enthusiasm, and I'd like to tell you some tourist attraction or places to eat or to enjoy, of course, and I'll make this journey to China full of happiness! If you come to China to teach me English, we can communicate on the Internet. If I want to learn from you, nothing is impossible, right? And, you know, if you come to China, you cannot speak Chinese and I also cannot speak English, it will be difficult to communicate. If it become that, rather than I use translation software to talk to you on the Internet! Change mind, if you are me, will you do like me? I think you will, and thanks for your enthusiasm. A Chinese proverb says:'If the fate is right, two men will got meet.' If our fate is right, we will certainly meet! It is only a question of time.我很能理解楼主的心情,或许你与一位很要好的外国朋友有一些尴尬的事情。希望你能把这件事办妥!不要灰心!