feiyeping001
正本提单英语:bill of lading original;Original BL;Original Bill of Lading;电放提单英语:SURRENDERED Bill of Lading; SURRENDERED BL。
扩展材料:
正本提单和电放提单的区别
1、承运人错交货物的后果方面.海运单方式下,承运人对错交货物必须承担责任.而电放提单方式下,承运人对错交不负责任,当然承运人也必须做到尽职尽责;
2、法律规范及国际惯例方面,首先,海运单目前遵循的是国际海事委员会颁布的《1990年国际海事委员会海运单统一规则》。
该规则共8条,包括适用范围,常用关键术语的定义,代理,承运人的权利和责任,货物说明,支配权、交付、效力、该规则为海运单的施行提供了法律规范。
《海运单统一规则》第4条规定,海运单所包含的运输合同,应受强制适用于由提单或类似的所有权凭证所包含的运输合同的国际公约或国内法的约束,根据这一规定,海牙规则和维斯比规则对海运单仍然适用。
海运单还适用于主要的国际贸易惯例,
一是国际商会的《90通则》,《90通则》在"引言"部分专门有"不可转让的运输单证代替提单"一节,其中规定,合同当事人知道买方不打算在货物运输途中出售该货物,他们可以特别约定免除卖方提供提单义务,
而以其他单据如海运单,班轮运货单,货运收据或类似单证所代替,《90通则》在6种水上运输的术语(FAS、FOB、CFR、CIF、DES、DEQ)中,均承认在某些不同情况下,只要双方当事人认可FAS、FOB条件下,
由买方自负风险和费用CFR、CIF、DES、DEQ条件下,由卖方自负费用和风险,完全可以采用海运单代替提单作为合法的运输单据,这对海运单的推广十分有利。
二是UCP500号,UCP500号规定,L/C要求港至港运输不可流通海洋运单,除非L/C另有约定,银行将接受不论如何命名的海运单。
同时UCP500号对海运单做了详细的,严格的规定,供海上贸易,跟单信用证时使用,这无疑对海运单的广泛开展有促进作用,而电放提单目前既无专门的国际法律规范,也无相应的国内法规,
使电放业务成为无法可依的操作行为.不利于有关纠纷的解决。
3、流通方面.海运单虽然不能背书转让,但有时在观念上有准可转让性。
《海运单统一规则》第六条规定,除非托运人已行使选择权,其是唯一有权就运输合同向承运人发出指示的当事人,托运人有权在货物运抵目的港前,甚至收货人提取货物之前的任何时候,都有权改变收货人的名称,
但必须以书面或承运人能够接受的其他方式通知承运人,由此引起的承运人的额外费用由托运人负担,当然,托运人可改变收货人名称,但不能改变目的地,而电放提单一般不能转让。
参考资料:百度百科-正本提单
沫沫晓七
电放提单英文:telex release bill of loading
release 读法 英 [rɪ'liːs] 美 [rɪ'lis]
1、v. 释放;放开;发泄;免除;松开;使不紧张;公开;解禁;放弃(权利)
2、n. 释放;发布;新发行的东西;排放;解脱;新闻稿;让予;宣泄;释放装置
短语:
1、day release 职工脱产学习时间
2、quick release 快拆杆;快速断路
3、block release 脱产进修(英国和欧洲大陆提高企业人员水平的)
4、release valve 泄气阀;放气阀
5、pressure release [物]压力释放
词语用法:
1、release的基本意思是“释放,放开”,指把人或动物从某种束缚或痛苦中解放出来,使之继续自由活动,用作及物动词,接名词或代词作宾语,宾语后面常接介词from。
2、release还可作“发布,发行”解,一般指发布消息,新闻等,用作及物动词,接名词或代词作宾语。release可用于被动结构。
词汇搭配:
1、release consequently 有重大意义地释放
2、release deftly 熟练地发行
3、release finally〔ultimately〕 终于释放
4、release instantaneously 即刻释放
5、release recently 最新发行
大美美美女
正本提单 bill of lading original;Original BL;Original Bill of Lading电放提单 SURRENDERED Bill of Lading; SURRENDERED BL
东北小茬子521
Surrendered BL 或 Telex Release BL。
电放提单上船公司或其代理人会签发注有“电放(Surrendered,Telex Release)”字样。
电放提单上的“Surrendered”或“Telex Release”字样将对该单据的法律性质产生巨大影响。按《牛津现代法律用语词典》解释,“Surrender”在法律用语中,其含义是“放弃某事物”,电放提单上注明的“Surrendered”字样表明其签发人并不想赋予该单据应有的功能。
而“Telex Release”字样则明白无误地表明该单据项下的货物的交付与传统意义上的提单有所不同。
扩展资料:
在承运人直接签发“电放提单”的情况下,其签发时间跟传统提单是相一致的,即在承运人收到货物以后或装船以后,此时托运人和承运人之间的海上货物运输合同关系早已成立,“电放提单”不可能是合同本身;
另一方面,承运人签发的尽管是“电放提单”,也仅仅表明放货方式跟传统提单有所不同,在“电放提单”存在背面条款情况下,背面条款仍是承运人单方面制定的,并能约束承、托双方当事人,除非违反有关法律的强制性规定或者与海上货物运输合同本身规定不同。
在承运人收回已签发提单再签发“电放提单”情况下,“电放提单”的存在仍能证明托运人与承运人之间存在着海上货物运输合同关系,其背面条款在不违法且不违背合同本身规定前提下对承托双方有约束力。总而言之, “电放提单”仍具有海上货物运输合同证明的功能。
参考资料来源:百度百科-电放提单
舞动的骷髅
第一个问题,telex release 是标准用法,surrendered一般只是在它的电放单上有用到,并没有电放的意思。通常是说正本提单已被收回,请放货给XXX公司。第二个问题,FCR一般意义上理解是Forward Cargo Receipt,也有理解为Forward Certificate of Receipt,即货代货运收据。与提单有本质的区别,提单不仅仅收据,还是物权凭证,可买卖转让,同时还是运输合同的证明。最简单的区别是:FCR效力(不是物权凭证,可无单放货)< H B/L效力 < O B/L效力问题补充:好多问题啊,我想因为你们做的是来料加工,所以应该做的是FOB吧,通常在FOB情况下会使用FCR,收货人指定货代的.FCR是托运人和货代之间的,证明货代已经收到货物所出的凭证.至于为什么要用FCR,因为FCR在国际贸易实务上确有其需要性及便利性,能够节省时间和费用,无单放货,就是不需要任何凭证,只要证明你是收货人就可以提货.H B/L是HOUSE B/L,是货代提单,O B/L是 OCEAN B/L,是海洋提单,又叫船公司提单,后二者都是物权凭证,可以转让的.还有什么问题吗????
肥嘟嘟的哲妈
正本提单original bill of lading卖方在收到此款项后,应立刻用快递将正本提单,装箱单和发票寄给买方。After receiving this money, the Seller should send the original Bill of Lading, Packing List and Commercial invoices to the Buyer .
卡娃依叻
TELEX RELEASE; telex release bill of lading; TELEX RELEASED;
电放提单上一般会显示“Surrendered”或“Telex Release”字样。
因此,电放提单用英语表达就是Surrendered BL 或 Telex Release BL,而original BL则是正本提单。
根据《牛津现代法律用语词典》的解释,“Surrender”在法律用语中,其含义是“放弃某事物”。因此,电放提单上标明“Surrendered”字样,表明其签发人并不想赋予该单据应有的物权凭证功能。
而电放提单上标明“Telex Release”字样,则表明该单据项下的货物的交付与正本提单不同。
一般人会觉得“Surrendered”和“Telex Release”都一样,或者不知道这两者是否有区别。
严格来说,还是有区别的。
有“Surrendered”字样的电放提单,表明在目的港应由托运人指定的收货人凭身份提货。
有“Telex Release”字样的电放提单,表明在目的港应由收货人凭电放提单传真件提货。
正本提单是承运人(船公司)收到货物后出具的货物收据,也是承运人所签署的运输契约的证明,提单还代表所载货物的所有权,是一种物权凭证(卸货港交货凭证功能)。
正本提单才具有物权凭证的功能(卸货港交货凭证功能),正本提单一旦做了电放,意味着提单物权凭证的功能消失,从而不再具有流通性和可转让性。所以,电放提单和海运单(Seaway Bill)比较相似,不是物权凭证。
参考资料来源:百度百科-电放提单
优质英语培训问答知识库