• 回答数

    9

  • 浏览数

    296

卢卡与凯丽
首页 > 英语培训 > 龙骑士英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一心不二

已采纳

因为是英文好吧,dragon knight 自然翻译成龙骑啦

龙骑士英文

142 评论(15)

enjoyduola

Dragon knight

128 评论(12)

晓云1123

龙骑士应该翻译为Dragon KnightKnight的名词词义是欧洲中世纪的骑士,爵士,武士呵呵,这也是固定翻译,在百度是可以搜索到的,所以,楼主可放心

81 评论(15)

无双天帝

不算中式英文,可以这么翻译。在英文中也又类似中文的并列短语(名+名)的名词组合。比如说龙骑士并不是 骑着龙的的骑士 不需要 形容词+名词的组合来说明实际上DOTA中的龙骑士也不是骑龙的。再说:DK 并不是说他是 死亡的骑士 而是双名词组合 即死亡骑士所以说这并不是中式英文,而是很正常的一种语法结构。那个Dragoon可能才是龙骑兵的意思。龙骑兵太多了,星际的机器螃蟹,还有魔兽的龙鹰骑士之类,帝国三的特殊兵种-龙骑兵,很多都冠以这个名号。不能将其作为兵种的专业用语,并没有代表其特质。 望给分!

188 评论(14)

dragonyanyan

龙骑士 片名 Eragon 英文是 Dragon Knight

359 评论(15)

纳兰依若

你有玩冒险岛吗。。为什么要问这个问题啊。。Dragon Knight

279 评论(14)

不想吃成胖嘟嘟

Dragoon/Dragon Knight

277 评论(11)

起舞徘徊风露下

游戏的翻译有人的润色成分Dragon knight

320 评论(13)

光头强329

龙骑士 Dragon Warrior(龙之武士《功夫熊猫》里面有的)、Dragon Treasure、Dragon Rider(骑龙的)、Wyrmslayer (一个屠龙种族)、theOrderofDragon屠龙者 很多 Wyrmslayer、Dragon Slayer、Dragon Grinder 、Dragon Killer

315 评论(8)

相关问答