双子座的小蛇
当你具备了较为扎实的英语基础,就可以重点着手于让自己的表达更地道啦。
英语口语的地道表达话过程并非易事,很多人即便在国外呆了很多年,一开口,表达方式依旧带着母语的表达逻辑和用词,让人一听就不太地道。
作者根据BBC口语教材和在国外的生活经验, 收集整理了一些非常实用、地道的real world Enligh。
中文部分被翻译得比较诙谐、接地气,部分还配有 Chinglish 和 English 的对照,希望能帮助你尽快意会、加深学习记忆,轻松应用起来!~
Cool, let's get it!
1. 跟陌生人或者久违的朋友见面,到了尾声需要相互体面的告别时,礼貌的说一句:真的很高兴这次能见到你,会是一个让彼此都比较舒服的结束,此时,你打算怎么表达?
Chinglish:It's really nice to meet you! → 地道简洁表达: Lovely to see you!
2. 在英国,简单的一句谢谢:
Thanks or Thank you. → Cheers. (对,是“干杯”这个词)
3. 称赞什么东西还不错时:
Good! → Good stuff!
4. 搞定!
Finish! × → Done!
5. 把那水喝了。
To drink up that water.
6. 我不知道什么时候把茶洒到上面了。
Maybe I stirred my tea with it at one point.
Maybe I spilt some tea on it.
7. 他是个交际能手。
He is a people person.
He is conversational.
8. 明天一起吃午饭吗?
Can you do lunch tomorrow?/ Are you available to come to lunch with me?
9. 我们啥时候聚一聚呗?
Let's get together sometime.
10. 那女孩儿以为她是谁?!
Who does that girl think she is?!
11. 你让她不高兴了。她显然是不高兴了
You upset her. She is obviously upset about something.
12. 我快受够了, 她整天对我就像佣人一样。
I've almost had enough,I get treated like some kind of servant.
13. 欧买噶。
不能直接用,会侵犯到他人的宗教信仰。可以改为以下表述:
Oh for goodness sake[seɪk , ˈsɑːki].
Oh my goodness
Oh my gosh.
Oh dear.
Golly gosh.
Crikey!
14. 不领情的傻子。
Ungrateful idiot.
15. 你还好吗?嗯,但我也很气。
Are you well?
Yes but I'm actually rather angry too.
16. 请这边走, 告诉我出什么事了。
Please come this way and you can tell me what's wrong.
17. 希望最后别给搞砸了。
Let's hope it doesn't end in disaster.
18. 我马上搞定。
I’m almost done.
19. 别担心。
No worries.
20. 不管它了。
Never mind.
21. 得嘞!VS 我知道了(带礼貌的不满情绪)。
Understood!
VS
I think I've understood.
22. 帮你把围巾挂起来不?
Can I give you a hand with your scarf too?
Let me help with your scarf.
23. 简直一团糟。
It was a horrible mess.
24. 我原本打算...
I was meant to do ...
25. 你应该道歉并表示出真诚。
You are going to have to apologise and show that you really mean it.
26. 这么会这样!
That's totally unacceptable.
27. 一定给你带来了很多不便。- 那肯定啊!
That must have been very inconvenient for you. - It certainly was.
28. 你是一个值得信任的人。
You are a trusted person.
29. Anna 这个名字前半部分和后半部分的拼写是一样的。
The name of Anna is spelled the same forwards and backwards.
30. ta离开的时候很开心。
He has come away a very happy customer.
31. 气氛有点紧张。
Things are a teeny tense today.
32. Great job.
You handled it well.
I'm really impressed.
33. 安娜终于松了口气。
What a relief for Anna.
34. 他穿棕色的鞋子不好看,他就不适合穿棕色的鞋子。
Brown shoes don't look right on him. He is not a brown shoe sort of person.
35. 不是我的错!
That's not my fault.
36. 场景:他正在处理某个棘手的问题,恐怕会耗时很久那种。 旁观者感叹一句:
It's going to be a long day for him.
37. 一些尴尴尬尬的错误。
Some embarrassing mistakes.
38. 很抱歉打扰您,... - 别烦/打断我。
Sorry to bother you,... - Don't interrupt.
39. 都怪你!
It's all because of you.
40. 她最后还是搞定了。
She managed in the end.
41. 来嚼个益达!
To grab a stick of gum.
42. 去喝点东西呗。
To grab something to drink.
43. 我不知道这个的意思/表达法。
I didn't know that expression.
44. 我这些设备值好几千呢,都是最新款呢。
My devices are worth thousands,they are all the latest versions.
45. 马克杯,指甲锉。
Mug, lady-curve nail file.
46. 她睡着了。
She's sleeping. → She's asleep.
47. 我整晚都趴在桌子上睡的。
I have spent the night asleep at my desk.
48. 屋子没进来人(偷东西)。
We haven't been burgled.
49. 嗯,我注意到了。
Yeah, I've noticed that.
50. 你需要好好睡一觉,不然会垮掉的。
You need to sleep properly otherwise you'll end up burning out.
51. 很好。
Very good. → Fairly good.
52. 好吧;可以滴!
Fair enough.
53. 你的伦敦之行如何?
How was your trip to London?
54. 你最近总是拼命加班。
You've really been burning the candle at both ends lately .
这里注意really的位置和“最近”的用法,中式英语经常会用recently开头,但是在这句话,末尾加lately能更精准的表达。
55. 今天对安娜来说是个重要的日子/安娜今儿很忙。
It's a big day for Anna.
56. 对的。
Exactly/right/correct.
57. 我盼这天盼了好久了。
I’ve been looking forward to this for days.
58. 至少你准备的很充分,这才是主要的。
At least you're well-prepared, that's the main thing .
59. 下订单,接订单
Place an order, take the order.
60. 她大脑一片空白。
Her mind is blank.
61. Because...
This is because...
62. 说话尽量别像个机器人似的。
Try not to bark out information like a robot.
63. 待会儿再打过来吧。
Call back later.
64. 我不知道他想说啥。
I don't know he's got to say.
65. 你再拿一块饼干走吧。
Take another biscuit with you.
66. 你太幸运了。
You lucky thing.
67. 我之前也有点担心来着。
I was a bit concerned about it myself.
68. 我觉得Tom 跟Paul说了这事儿。
I think Tom actually mentioned it to Paul.
69. 他们还没来。
They haven't got here.
70. 我不知道他能否成功教Anna 一些有用的东西。
I don't know if he manages to tech Anna anything useful.
71. 出去吃不?- 我到现在还有点撑,下次吧。
Hey, let's go out eating.- I am sort of full now. So maybe next time.
72. 我现在太紧张了。
I'm so stressed by all this.
73. 你还好吗?
Is everything ok?
74. 我压力好大啊...
I'm completely stressed out.
75. 改天请你吃饭。
Let me treat you dinner sometime.
76. 我就知道!
I knew it!
77. 我想见你纯属个人原因。
The reason I want to see you is more of (更像是) a personal nature.
78. 太疯狂了。
This is insane [ɪnˈseɪn].
79. 你可别跟别人说啊。- 嗯,我答应你。
Please promise me you won't mention this to anyone.
- Ok, I promise.
80. Tom 要跟你一起吃个饭。
Tom has asked you to lunch.
81. 不是谈生意, 我发现他打一开始就紧紧盯着Anna.
It's not to talk business . I saw him looking at Anna with big eyes , from the moment he first saw her. (注:谈生意;紧紧盯着;from的用法很贴切)
82. 好,我都记下来了。
Ok, I've got that all down.
83. 他不吃这套。
He didn't take that too well.
84. 除了一点小失误,你整体上做的还是不错的。
Apart from a little mistake, you did well there.
85. 拒绝午餐邀请。
To refuse the offer of lunch.
86. Tom 运气真差!
Bad luck Tom.
87. 这种事儿我经历的多了。
This has happened to me dozens of times . (注:完成时用法很贴切)
88. 时间过得真快,我们不知不觉就长大了/成了大人。
Time flies. Before you know it, we are all grown-ups.
89. 我昨晚看到他在扫地了。
I saw him sweeping the floor last night.
90. 他显然很想让你跟他去吃午饭,即便你已经残忍拒绝了。
He must be absolutely desperate to get you to have lunch with him, even after your cruel rejection.
91. 好了(含“就这么着,你看看”的意思)
There.
92. 来块巧克力脆饼吧。
Have a chocolate crunchy.
93. 她正打电话呢。
She is on the phone.
94. 感觉他忧心忡忡的。
He looks a bit bothered.
95. 我觉得有点儿冷。
I'm a bit cold. / I'm a bit chilly.
96. 没事儿,我不介意。
I’m not bothered.
97. 出来吃点饼干吧。
Just popping out for some biscuits.
98. 坐电梯下到楼下的仓库。
Take the lift down to the warehouse.
99. 把烟熄了- 好。
To extinguish the cigarette. - OK I'll stub it.
To put the cigarette out.
100. 要不我给你拿点口香糖?
I could get you some gum if you like.
101. 我会保密的。
I’ll keep it a secret.
102. 我讨厌烟味儿。
I hate the smell of cigarette smoke.
103. 下次再说吧。
Maybe it's best to leave it for another time.
104. 你身上一股烟味儿。
You smell of cigarette smoke.
105. come into 去趟。。。
step into.
106. 你说的不全对。
Not exactly.
107. 你喝水的时候能不bia ji嘴吗?
Do you mind not slurping?
108. Anna 说漏嘴了。
Anna's let the cat out of the bag.
109. 火警警报响了。
The fire alarm's going off.
110. 讲真,我对你很失望。
Frankly, I'm disappointed with you.
111. 在消防点集合。
To meet at the fire assembly point.
112. 我来扶你。
I'll carry you.
113. 他就突然出现了。
He has turned up unexpectedly.
114. 你们现在有房间吗?价格是多少?
I'd like to check availability and prices for a room please.
115. 预定。
Make a reservation.
116. 我朋友开了一家酒店。
My friend runs a hotel.
117. 你肯定能享受折扣的。
You are bound to get a special rate.
118. 如果有猫他会被吓坏的。
He gets spooked out if there's a cat.
119. 他贼难伺候。
He's a particularly fussy man. (fussy 挑剔的)
120. 我出去买了点饼干。
I popped out for some biscuits.
121. 商务设施,健身设施。
business facilities, workout facilities.
122. 你看上去有些局促不安。
You seem a bit flustered.
123. 他挂断电话了。
He has hung up. (把电话挂起来,想象老式挂壁电话)
124. 我的手机刚买第二天就丢了。
I lost my mobile the second day I bought it.
125. 我已经说的很清楚了。
I've made it quite clear.
126. Of course.
You betcha.
127. 我就直说了。
I gotta give it to you straight.
128. 你先继续听他说。
Just keep listening for now.
129. (因为。。。事实)所以我们要行动起来。
So this calls for action.
130. 赶紧的,...
Chop chop,...
(chop 切碎v. chopping board 切菜板)
131. 你别再找借口了,我已经听得太多了!
I've had enough of your excuses!
132. 她怀孕了吗?
Is she pregnant?
133. 不会吧,不可能!
No way!
134. 我给你拿一杯(酒)(英),一杯而已没事的。
Can I get you a pint? ( [paɪnt] 品脱 单位)one pint won't hurt.
135. 都来酒吧了,就得来一杯啤酒啊。
You've got to have a pint of beer when you come to a pub.
136. 你的单你自己买行吗? 我现金不够了?
Are you OK gett ing your own ? I 'm a bit short of cash .
137. 她马上就过来了。
She would be along (with us) soon.
138. 我觉得他已经上头了(醉)。
I think it's going to his head.
139. 给Anna 也来一杯。
Get Anna a drink.
140. 我就在这儿(候着,有事儿随时叫我)。
I'll just be over here.
141. 我敢说他就是个光说不做的人。
I can tell he 's all talk and no action .
142. 他讲的这些有点太私人了, 喝了点儿酒就口不择言了。
He's getting a bit too personal. That beer is making him say things he shouldn't .
143. 这么说不合适吧,换个话题吧。
It's not appropriate to talk like that. Could we change the subject please?
144. 你应该多穿点黑色的衣服。
You should wear more black.
145. 他有些失礼了。
He's out of order.
146. 我想再喝点啤酒。
I would like to try some more of the beer.
147. 她在保持谈话专业度方面还是很有技巧的。
She 's got the hang of keep ing things professional.
148. 她现在需要跟Tom 解释一下了。
She's got some explaining to do to Tom.
149. 听你这么说太好了/如果是这样,那太好了。
Good to hear.
150. 试试吧。
Give it a go.
151. Anna开窍了,牛X!
Anna's got the hang on this, she's on fire!
152. 你这儿进行的咋样了?
How are you getting on?
153. 他刚挂我电话!
He has hung up on me!
154. 让我们为Anna喝彩!
Hooray for Anna.
155. 听起来有希望啊!
Sounds promising.
156. 他帮了我。
He saved my bacon. (帮我存了块儿熏肉)
157. 行了你俩,憋说了,赶紧的!
Come on you two, get a move on.
158. 我们去看看Anna那边进展的怎么样了。
Let's see how Anna has got on.
159. 我的杀手锏奏效了吗?- 有点儿吧。
Did those killer lines of mine work?- Sort of.
160. 让我们出去,我们被锁进来了!
Let us out, we are stuck.
161. 你能来帮我...吗? - 嗯,应该可以,我来了。
Can you come over here to ...for me? - Yeah, suppose so,I'm coming.
162. 说真的,你永远都会说从明天再开始减肥。
Let's face it, you will never start losing weight the next day.
163. 说实话,。。。。。
Truth to be told.
164. 所以我还在ipad上查了一下。
So I touched it on my ipad.
165. 起床
Get out of the bed.
166. 假设。。。
Given that...
167. 好的,当然可以,请便
By all means.
168. 久而久之,我就能熟练的找到了。
Over time, I got better at finding it.
169. 我的重心彻底发生了改变。
My priorities change on a cellular level.
170. 认为**珍贵;珍惜真爱**
Value something; Cherish something or someone.
171. 我们这已经算是很富裕的家庭了, 我们所谓的困难对许多家庭而言都是一种奢侈。
We were an incredibly privileged family,our hardships were the stuff of other families' dreams.
172. 错,大错特错。
Wrong, on many levels.
173. 更重要的是...
The bottom line is...
174. 我还没听说过这事儿诶!
I haven't listened to it yet.
175. 今儿我只有一节课,然后就没啦!
I have a lecture, and that's pretty much it.
176. 互相保持联系。
Keep contact with each other. OR liaise with each other.
177. 各式各样的。
Varies of **. OR A varied assortment of.
178. 骑上我心爱的小摩托。
To ride my favorite motorbike. → To mount my favorite motorbike.
179. 我戒烟了。
I’ve quitted smoking.
180. 我不会让我女儿跟你交往的!
I wouldn't allow my daughter to go out with you. → I would never grant my daughter permission to go out with you!
181. 这件看着很上档次/高档。
This one looks upmarket.
182. 你的想法很接地气。
Your idea is down-to-earth.
183. 其实/说白了,他就是骗子!
In essence, he is a fraud!
184. 你看我眼睛都肿成啥了。
Look at my puffy eyes.
185. 外面雨贼大。
It was a downpour outside. OR It was a heavy rain outside.
186. 他真好看真帅...
He is handsome. → He is good looking.
187. 我走神了1小时!
I spaced out for an hour.
188. 好臭,我喜欢这个(香)味儿!
Smelly, I love this scent.
189. 我缺点贼多。
I've got many shortcomings/downsides.
190. 我哥们儿。
My pal.
191. I feel energetic.
I feel alive.
192. 太震撼了叭!
Absolutely stunning!
193. 太失败了。
It's a big flop.
194. 我们上山了。
We 've made our way up to the hill.
195. 宽敞!
Spacious!
196. 嗯,我会这么觉得。
Yes, I would say so.
197. My major is Jpanese.
I'm learning Japanese.
198. 你的专业是英语吗?
Are you an English major?
199. 人们都是这种情况吧!
It's probably true for most people.
200. 我拖延症晚期。
I procrastinate a lot.
201. 把你的时间规划好。
To budget your time.
202. 抽时间做**。
Take time off to do **.
203. 这杯敬月光。
This toast goes out to moonlight.
204. 他找女朋友的眼光挺差的。
He has a poor taste in girls.
205. 他每次思考的都很深入。
He goes very deep into each topic.
206. 我喜欢他的另一个原因是**
The other thing I love about him is**.
207. 一小袋儿糖。
A sachet [ˈsæʃeɪ] of sugar.
208. 缩小差距。
Close the gap.
209. 这是最著名的景点了。
It's the most recognized view.
210. 我希望你能理解,我和你妈做的所有事都是为了你好。
I hope you see the point of everything your mother and I do for you!
215. 我知道你的意思/我知道你想说啥,但我觉得...
I see/take your point but...
216. 扯淡!
You must be joking(英).
You've got to be kidding me(美).
217. 我要去吃饭了。
I'm gonna go get lunch.
218. 我忘了好多了。
I've lost lots of it.
(持续更新中)
参考文献:BBC纪录片
shangbabayue
1. have a flat tire 轮胎漏气2. sound the alarm 敲警钟 3. leisure activities 休闲活动 4. wrap the paper 包裹礼物 5. fall short of 达不到,缺乏 6. lack in 缺少 7. deprive of 剥夺... 8. devoid of 缺少,没有 9. destitute of 缺乏,没有 10. paucity of 少量,缺少 11. at the thought of 一想到...就... 12. stampede sb into doing sth 使某人仓促行事 13. at length 最后,终于;详细地 14. part and parcel 重要部分,必要部分 15. at a stroke 一下子; put sb off their stroke 使某人乱了方寸,扰乱某人 16. make allowances 体谅,退让 17. cut-and-dried 事先准备好的,俗套 18. cold feet 临阵退缩 19. go up in flames 毁于一旦 20. turn on a dime (美国俚语)灵活、具有良好转变性能,能作急转弯 21. a dime a dozen 多的很,不稀罕,不值钱,容易得到的,比比皆是的 22. crunch time 关键时刻 23. off the hook 脱险 24. tip one’s hand 摊牌 25. burn a hole in one’s pocket 花钱如流水 26. hit the books 用功读书 27. check and balance 制衡 28. no smoke without fire 无风不起浪 29. look for a needle in haystack 大海捞针 30. Heaven/God forfend that...但愿不要...千万别 31. avail oneself of sth 利用(机会,提议) 32. To little / no avail 没什么效果,不成功;the doctor tried everything to keep him alive but to no avail. 33. of little / no avail 没什么用处 34. be par for the course 常有的事,意料之中的事 35. a clean slate 一张白纸,好的经历 36. far cry from 大相径庭 37. on the run 在逃,被通缉 38. speak against 对...做不利的陈述,说坏话,出卖 39. Legend has it that.../ Rumor has it that...传说,据说,传言 40. on the stroke 如期,准时 41. on the grounds 由于...的原因 42. by hook and crook 不择手段 43. not to be outdo 不甘落后 44. the ebb and flow of the season 四时更迭 45. a lull before the storm 暴风雨前的平静 46. with malice aforethought 蓄意犯罪,蓄意伤人 47. apropos of 关于,至于; apropos of nothing 突然地,无缘无故地 48. If you’ve got it, flaunt it. 有什么本事拿出来瞧瞧。是骡子是马,拉出来看看。 49. a criss-cross of streets 纵横交错的街道 50. a plethora of sth 一大堆 a plethora of suggestions 51. an avalanche of sth 雪片飞来的某物,大量到来的某物 an avalanche of applications 大量申请 52. want of 缺乏,需要 53. break a leg 祝好运,顺利 54. a fit of pique 一气之下 55. legions of 大批,大量(某类型的人)~ photographers 56. gain the upper hand 获得上风,抢风头 57. side issues 细枝末节,次要问题 58. flock to 云集到某处 59. sth coated with sth 涂了一层...,包了一层... 60. throw its weight behind environmental tespinsibility 支持,把重心放在 61. deflect attention from 把注意力转移到... 62. window dressing 充门面 63. sth fuel Sth’s drive 激发了....动力 64. burnish the image 改善形象 65. shield sth from sth 保护... 免受... 66. under siege 受到批评,质疑,siege n.围攻 67. in the way 挡道,妨碍 68. at one’s convenience 在某人方便的时候 69. practice economy 厉行节约 70. be obliged to sb for sth 为某事感激某人 71. This begs the question: 问题是... 72. end in a tie 以平局结束,打成平局 73. teem with 充满,到处都是(移动着的人,动物) 74. a hitherto unknown sth 至今无人知道的sth 75. reside in sb/sth 在于,由...造成的 76. chart of sth/doing sth 谨小慎微的,小心谨慎的 77. ginger sth/sb up 使有活力,使兴奋 78. the bane of sb/sth 造成困扰的事物,bane 祸根 79. oblivious of/to sth 未察觉,不知道某事 = unaware of 80. in abeyance 搁置,暂停使用 81. under the auspices of sb/sth 在...帮助(支持)下 82. highlights and sidelights 要闻与花边新闻 83. hem and haw 支支吾吾,哼哼哈哈 84. pit sb/sth against sth 使竞争 85. a whopping sth 巨大的某物 eg: a whopping snow 一场大雪,a whopping 69%, 高达69% 86. mass transit 公共交通 87. turn the tide 扭转局势,转变运气 88. stand at a crossroad 处于一个十字路口为难 89. at a spanking pace / rate 步伐/速度非常快地;一溜烟地 90. be / go against the grain 违反常理,不合情理 91. lose one’s rag 发怒,生气 92. a cushy number 轻松的工作,美差 93. doze off 打盹儿 94. ride roughshod over sb 对某人为所欲为,肆意蹂躏 95. old haunts 故地,以前常去的地方 96. hedge one’s bets 两边下注以免遭受损失 97. stand to benefit 获得好处 98. address sb / to sb 和...说话,to可加可不加 99. cannot hold a candle to 不如...好,比不上 与……相比;与……媲美 (cannot hold a candle to 不能与其媲美) 100. blow one’s own trumpet 自吹自擂,往自己脸上贴金 101. put a crimp in / on sth 对...造成阻碍,损害,有负面影响 102. salve your conscience 减轻内疚,使良心得到安慰 103. beyond one’s ken 为某人所不理解,在某人的知识范围外 104. by dint of / of doing sth 借由,凭借 105. It’s not a panacea in all cases. 不是放之四海而皆准的。 106. on the mend 在好转中,恢复中 107. in defiance of 无视,不顾 108. an ax (axe) to grind 别有用心,另有企图,居心叵测 109. bottom out 降到最低点 110. go bust 破产 111. split the difference 折中,妥协 112. the cat among the pigeons 引狼入室,人为刀俎,我为鱼肉 113. the catchphrase has prospered 这个说法已经火了,这句口头禅火了 114. claim credit for 邀功 115. bedside manner医生对病人的态度,临床态度 116. stage a full recovery 完全恢复 117. writ large 显而易见的,公然,明摆着 n.之后 118. a modicum of 一点,少量 119. bristle with 充满,充斥着(不好的事情) 120. go native 入乡随俗,同化 121. just to get by 勉强过活,勉强对付过去 122. fall prey to 成为...的牺牲品,深受...之害 123. grab a bite 吃点东西,垫垫肚子 124. may / might ( just) as well do sth 做...倒也无妨 125. on no account 绝不 should you .... 你决不可以... 126. turn the table on (sb) 扭转局势 on the table 提供考虑,提交讨论;搁置 127. go into reverse 出现逆转,向相反方向发展 the other way round 相反,相反地 128. but not elsewhere 而不是别的地方 129. stand up to sth 经得起;fail to stand up to 经不起 130. open to 朝着;存在...的可能性;易受损害,脆弱 =vulnerable to; eg: open to exploitation 易受到剥削 eg: He has laid himself wide open to political attack. 处于极易受到攻击的境地。 131. trim from 80 to 40 数字削减到... 132. sth is shrouded in mystery 某物是个谜 133. pin down 确定下来 134. behind the scenes / curtain 幕后,秘密 135. effort failed 努力付诸东流 136. hot-bottom issue 热点问题 137. a blanket ban 全面禁止吸烟 blanket adj. 前面的 138. sb is held to account 使某人承担责任 139. win over 说服,胜诉,争取过来,战胜 140. do sb a good turn 帮某人大忙 141. excuse sb from doing sth 允许某人不参加某活动 142. require Sb to do sth 要求某人做某事 143. seem to do 似乎做,好像做某事的可能 (+to do) 144. the lion’s share 最大份额,最大的一部分 ~ of economic benefits 最大经济利益 145. beaten path 惯例,常规 146. bridge the gap between A & B 缩小差距 147. cannot be overstated. 怎么强调/夸大都不为过 148. in lieu of 代替 149. a blizzard of 连续不断地,雪片地大片到来,落下 150. come to oneself 苏醒,恢复过来,恢复知觉,回过神来 151. hither and thither 到处 152. from pillar to post 东奔西跑,四处奔跑 153. purse one’s mouth/lips 撅嘴(以示反对) 154. make off 离开;逃走 155. be immune from 不受...干扰 156. be primed to do 准备好做某事 157. now and again 不时,时不时 158. feel ill at ease 感到不安,心神不宁,不畅快 159. go down the pan [英俚] 变成废物,不值得使用,泡汤了 sth pan out 事情发展的结果是... ;成功; 证明 160. leave hand to mouth 勉强糊口 161. fall into error 误入歧途 162. trump card 王牌 163. kick in 起作用,生效 164. no amount of 即使再多/再大.... 也不... 165. make ends meet 量入为出,收支相抵 166. think twice 三思而后行 167. put sth in/into the shade 使相形见绌,黯然无光 168. whittle the number down 减少...的数字 169. know better than to do sth. 应该知道不应该做某事,还没笨到做某事... 170. raw sewage 未经处理的废水 tatty and neglected 脏乱不堪,无人问津 171. sth begin to grow on me 我越来越喜欢sth;grow on 引起...的爱好 172. come a long way in... 在...方面取得了长足的进展 make great headway in... score achievement in... 173. hit the market = find its way to market 进入市场,打入市场 174. to one’s heart’s content 尽情地,痛痛快快地 175. put it mildly 说的委婉些,好听一些 176. sth pall on sb sth使人厌倦,觉得索然无味 The scenery began to pall on me. 秀丽风光也让我觉得索然无味。 177. to their credit 值得赞扬的是 178. throw light on / shed light on 阐明,使显得清楚 179. make an impression on 给...留下印象 180. stock-in-trade 惯做的事情;惯用伎俩 181. blur the distinction between a and b 模糊了a与b的差异 182. an open account 未结算的账目 183. take sb into doing sth 说服某人做某物 184. come what way 不管发生什么,无论如何 185. the same goes for 同样适用于 186. proficient in / at 精通的,熟练的 187. mirror the world 反映世界 188. on the threshold of 在...的开端,的开始 189. have had a bellyful of sb/ sth 受够了某人/某事物 190. pan out 成功;结果(是);证明 Nobody knew how the things would pan out. 没人知道事情结果将会怎样。 191. rope sb in 说服某人帮忙;说服某人加入 192. dab hand 能手,内行 dab 少量,轻拍 pundit, maven 专家 193. wind up 结束,结果是= turn out to be 194. be the butt of 成为...的笑柄,被批评的对象 195. be ringed with 被...围绕着 196. bread and butter 生计 197. play up to 迎合,讨好 198. red herring 熏青鱼;转移注意力的话题;与事实不相干的论点 199. rally around 团结在......的周围 200. if at all 如果某事真会发生的话;如果某人真要做某事的话 201. a wide spectrum of 一系列的, 202. throw the spotlight on 让...受到大众关注 203. give over to 留作;把…留作特定用途 常用被动 204. ill afford 负担不起某事的后果 205. bear the blame 承担责任 206. beat about the bush 支支吾吾,闪烁其词 =prevaricate 207. veneer of sth 虚假的外表,虚饰 veneer of politeness ;(家具)薄木板 208. keep sb in suspense 卖关子,处于悬念中 209. entertain an idea 抱有某种想法 210. work together in unity 团结合作 211. an ungodly hour 在一大早会很晚的时候;在很不方便的时间 212. beholden to 受制于;感激 213. the linchpin of (组织团体)关键人物/事物 214. out of season 过时;不合时宜;失去时机 215. bestow sth on/upon sb 将...授予,献给,给予 216. leave nothing to be desired 完美无瑕 217. up to one’s ears 深陷于(债务等);热衷于;忙得不可开交 218. up to one’s eyes 债台高筑;+in work 非常忙 219. fall out with 与…争吵;与…发生纠纷;吵架 220. economic blockade 经济封锁 221. on speaking terms vi.友好;泛泛之交,仅仅相识而已(与with连用) 222. at the end of the tunnel 在隧道的尽头,苦尽甘来 223. be mired in 陷于... 224. acknowledge with thanks/ gratitude/ pleasure 表示对某事物的存在或真实性做公开承认并表示感激、满意 225. stained glass 彩色玻璃(镶嵌在教堂的窗户) 226. tip one’s hand 摊牌 227. chop 砍去,大幅削减; shed v. 去除,减去,裁员,摆脱 228. the ebb and flow 兴衰,涨落;ebb away 衰退,减弱 229. cobble together 粗制滥造、草率匆忙地制作,拼凑 230. asphalt road = tarmac 柏油路 231. take a dim view of 不赞成,不以为然,对...不乐观 232. beyond one’s ken 为某人所不解,在某人的知识范围外 233. heaving with 充满了(人/事)= brim over (with) 234. potter n.陶瓷 v.闲逛,从容做事 potter about 闲逛 235. petty mentality 小心眼 236. inure to 习惯于 237. in its wake 作为...的结果;随着...而来 238. mop up the mess 收拾残局 239. come to light 真相大白,众所周知 240. keep tab on 监视,密切注意 241. fob off 欺骗,打发,对付 242. by dint of 用,凭借 243. down and out 穷困潦倒 ; 孤苦无助 ; 落魄 244. out and out 十足的 ; 彻头彻尾的 ; 完全地 245. cry up 夸张,推崇 cry up wine and sell vinegar 挂羊头卖狗肉 246. claim to fame 一举出名的事情,成名的原因 eg: His main claim to fame is that ... 247. go off 离开;进行;变质;睡去;断掉;爆炸 248. below/under par 不太好,不佳,不及平常好 249. be par for the course 不出所料,果不其然 250. on a par with 伯仲之间,不相上下 251. up to par 达到通常的水准,up to scratch达到标准 252. take the plunge 冒险尝试;采取决定性步骤 253. on the upswing 正在高涨 254. settle debts with 清帐 255. be beside oneself 忘乎所以,得意忘形 256. fritter away 浪费(时间、金钱)挥霍 257. bear the brunt 首当其冲;承受打击 258. fare better/well/badly 进展(更好、成功、不好)= get on 259. patch up 修补;平息;拼凑 patch up problems 平息问题,掩盖问题 260. at a standstill 停滞 ; 停顿着 ; 停滞不前 261. reduced circumstances (=poor) 境况不济 reduce sb to sth 沦落至... reduce sth to sth 简化,将...概括为... 262. in one’s own right 本身 ; 凭自身的头衔 263. pledge one’s allegiance 效忠宣誓 ; 效忠誓词 ; 宣誓 veracity n. 真实性,真诚 264. the road to Damascus 通往大马士革之路,(观点、信仰)幡然转变 265. dear money 高利贷,高息资金 266. have a (heavy) cross to bear 有本难念的经,有苦难要忍受 267. fall by the wayside 半途而废;中途退出 268. fat chance 机会渺茫 = long odds 机会渺茫 269. for love or money 无论如何 270. get the sack被解雇 ; 炒鱿鱼 271. be shorn of sth 被剥夺sth (shear) 272. go down the drain v.白费心机;前功尽弃;每况愈下 go down the dogs 堕落 ; 一蹶不振 ; 每况愈下 273. go to the wall 碰壁,失败 go up in flames 毁于一旦;着火;破灭 274. grinding poverty 极度贫困,贫困不堪 grinding 没完没了的,无休止的,无改进的 275. kith and kin 亲戚朋友 276. hit-list 黑名单,打击对象名单 277. pass off 停止;忽视;以某种方式完成 278. pan out 成功;结果(是);证明;奏效 279. prime the pump 促进;采取措施发展经济 280. pay through the nose 被勒索;被敲竹杠;付出高昂代价 281. pick up/take up take gauntlet 应战,接受挑战 throw down the gauntlet 发出挑战;tun the gauntlet 受到谴责 282. pick up the slack 收拾烂摊子,财务恢复景气 pick up the tab 承担费用,买单 282. pitch black 漆黑的,漆黑一片 283. play possum 装病,装死;装睡;装糊涂 284. post-partum / natal depression 产后抑郁 285. pull an all-nighter 开夜车,熬夜 pull one’s leg 开玩笑,愚弄 put in one’s two cents worth 陈述意见,发表意见 put on the new man 改邪归正 286. rags to riches 白手起家 start from scratch 287. a red-hot issue 热点问题 288. tip-off n.(非正式)索价过高的东西;仿冒品,抄袭之作;偷窃,盗窃;剥削 289. be in request 有必要;备受欢迎 290. on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出 291. in the event of 万一,如果,倘若 292. at all events 无论如何,不管怎样 293. at home in 熟悉;精通… 294. in the midst of 在...之中 295. to one’s feet 站起来 296. out of hand 无法控制;脱手,告终;立即;一发不可收拾 297. in favor of 有利于,支持 298. a note of condolence 吊唁信 299. have a bearing on 有关系,有影响 300. beneath one’s dignity 损害尊严,有损形象 301. get the better of 占上风 ; 胜过 302. come to stay 已成定局,木已成舟= The die is cast. 303. be taken aback 大吃一惊 304. be true of v.符合于;对…适用 305. be through with 完成;结束 306. quite a little 相当多,不少 307. at one’s wits end 不知所措 308. be it that 即使 ; 即便 ; 假使 309. not on any account 决不 310. stoop so low as to do sth 卑鄙到,堕落到...境地 = reduce to 311. surefire way 行之有效的方法 312. steal one’s thunder 抢别人的风头 ; 窃取别人的方法 ; 抢别人的功劳 313. with the exception of 除了...以外 314. with a view to doing 为了...的目的;着眼于; with an aim to do 目的是... 315. pass the buck 踢皮球 ; 扯皮;推卸责任 buck n. 责任,过失 = pass the baby 推卸责任 316. stand aside 站开;躲开,避开;靠边站,不参与 317. make a fast/quick buck 轻易地赚钱 318. cordon off (警察,士兵)包围,警戒,封锁 319. be laid bare 昭然若揭,暴露无遗 320. pipe dream 白日梦,空想 321. sack out 睡觉 322. packed / crammed like sardines 拥挤不堪,挤的水泄不通 323. club together 凑份子,分担费用 324. put up the shutters 关店,打烊;停业 put /bring down the shutters 锁上心扉,隐藏感情 325. claw one’s way back / into / out of sth / to sth 努力逐步获得,艰难移动 326. jostle for 争夺,争抢 327. live within their means 量入为出 328. knock / beat the (living) daylights out of sb 打得某人失去知觉,打得人满地找牙 329. at a tender age / at the tender age of 在少不更事/不谙世故的年纪 330. beef up vt.加强(增援,充实);补充(人数, 兵力)等 331. prop up 支撑,支持 = shore up 支持,支撑,加固 332. general pardon [法]大赦 333. be true to one’s words 信守诺言 334. the coast is clear 危险已过;道路畅通;一切顺利 335. slack season / off season 淡季;peak season 旺季 336. go to one’s rescue 营救某人 337. a self-made man 自学成才 ; 自制男人 ; 自我造就的人;靠自己力量成功的人 338. reap the profit / benefit 获得好处,获得利润 339. of no/little avail 毫无用处 340. top notch adj.拔尖的,出众的 ~ newspapers 341. be bent on 醉心于,执着于... 342. make do with doing sth 设法应付;勉强对付;凑合用 343. come to one’s knowledge 为某人所知 344. break a leg 祝好运,祝成功 345. make a great leap 大条飞跃,大发展 346. on the understanding that... 条件是