• 回答数

    10

  • 浏览数

    146

yq1109胖丫头
首页 > 英语培训 > 人群英文名词

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

casa1363007

已采纳

people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。people还可作“民族,种族”“被共同文化联合在一起的集体”解,是可数名词,“一个民族”是a/one people,多个民族时用其复数形式peoples。其前有a, one或every等词修饰时,谓语动词多用单数形式。用it或itself指代, people在句中作主语时,谓语动词用单数或复数均可,但以用复数者居多。在口语中,people常指“家人,亲属”或“特别的场所、团体和职业的人们”,在句中作主语时,谓语动词用复数形式。扩展资料:people,masses,crowd,throng,mob这些名词均有“人们、人群”之意。辨析如下:1、people最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。2、masses指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。3、crowd本义指一大群紧紧聚集在一起的人,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。4、throng与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。5、mob含贬义,指乌合之众、暴民。

人群英文名词

180 评论(8)

等开到荼蘼

不可以用some crowd因为crowd是一个集合名词,它本身就等于a large number of people所以直接说 a crowd 或the crowd就可以了例如:A crowd had gathered in front of the gate.

264 评论(11)

笑笑之笑0

crowds亦有人山人海之意。

280 评论(8)

你好,朋友们

表示人太多了呗!

298 评论(10)

cangyingvvv

bevyplatoonflock tribea crowd of people都可以some crowd 不可以

135 评论(11)

未未姐姐

因为“crowd”是可数名词,所以会有复数形式“crowds”,而“crowds”不仅代表复数形式,也代表第三人称单数。

“crowd”表示一群人,一伙人等;“crowds”则表示多群人、多伙人等。

例句:

Crowds armed with sticks and stones took to the streets.

人群手持棍棒和石块走上了街头。

相关词组:

1、a crowd of

英 [ə kraʊd ɒv]   美 [ə kraʊd əv]

一群;一大群;一群人;许多

例句:

They noticed a crowd of people shouting and cheering.

他们看到一大群人在喊叫欢呼。

2、crowds of

英 [kraʊdz ɒv]   美 [kraʊdz əv]

成群的;一群

例句:

In Lucknow crowds of people defied the curfew to celebrate on the streets.

在勒克瑙,成群的人们违抗宵禁令到街上去庆祝。

扩展资料:

与此相似的词为“lot”,“lot”代表大量、许多,但也是有复数形式存在的,并且也有同样的词组。

1、a lot of

英 [ə lɒt ɒv]   美 [ə lɑːt əv]

det.许多

例句:

I am spending a lot of money and time on this boat, but it is worth it

我在这艘船上花了很多金钱和时间,但都很值得。

2、lots of

英 [lɒts ɒv]   美 [lɑts əv]

adj.许多;很多

例句:

It's a good thing I brought lots of handkerchiefs

还好我买了很多手帕。

169 评论(8)

四十一度灰

people是个复数名词,person的复数且只能用于复数,所以后面用have,如果是第三人称单数应该用has才对,

297 评论(9)

梧桐无羽

people指人时是不可数名词;表民族时是可数名词,但单复数的形式不变。

n. 人,人类;人们,大家(the people);平民,老百姓(the people);民族,种族(peoples);(具有共同品质、兴趣等的)人员,团体;与某人有联系的人们(one's people);<美,非正式>各位,诸位

v. 居住在,定居于;充满,充斥着(某种类型的人)

短语

Ordinary People 凡夫俗子 ; 普通人 ; 老百姓 ; 平常人

young people年轻人 ; 青年人 ; 年青人 ; 青少年

white people 白人 ; 你白种人 ; 白种人

词语辨析

mob, through, masses, crowd, people

这组词都有“人们,人群”的意思,其区别是:

mob 含贬义,指乌合之众、暴民。

through 与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。

masses 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。

crowd本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。

people 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。

267 评论(14)

傲慢的猩猩

好像一般是 a crowd 或者 crowds 表达一群人比较常见。

236 评论(10)

shampooxia

people 是单数还是复数,要看这个单词的意义。1,(泛指)人,人们。集体名词,谓语动词用复数。 A hundred people are present. 100人出席会议。2, 人民,谓语动词用复数。 Only people create the history.只有人民创造了历史。3, 做“民族,种族”讲。 通常前面可用不定冠词或加s (a people / peoples) The Chinese are an industrious and brave people. 中国人民是勤劳而又勇敢的民族。

209 评论(11)

相关问答