• 回答数

    7

  • 浏览数

    311

众有情殇
首页 > 英语培训 > 小学校名英文格式

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

堕落的胖子

已采纳

第一种是正确的.

小学校名英文格式

335 评论(10)

玉米大叉叉

XXX Primary School = XXX小学XXX School (Primary Section) = XXX学校(小学部)<-- 只适用与有中学或幼稚园的小学

290 评论(13)

郁敏0729

Heilongjiang is correcte.g.Beijing cityShan Dong provinceBeijing University

186 评论(11)

来福胶泥MAY

XXX primary school例如:希望小学:Xi Wang Primary School;

157 评论(13)

大灌篮2

第一,人名姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法)第二,地名城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四川Sichuan,上海Shanghai,南京Nanjing第三,校名一般遵循的原则是“中间连词、介词、冠词的首字母不大写”,如南京航空航天大学Nanjing University of Aviation and Aerospace 国际关系学院Institute of Foreign Studies

140 评论(8)

巨匠智能家居

school collage

164 评论(12)

佐鉺三鉺洞

一般都是用拼音,但像一些有固定对应英语单词的汉语,要翻译成对应的英语单词,例如你说的西北大学,就要翻译成Northwest University. 西安市新西小学可以翻译成Xinxi primary school of Xi'an City.

146 评论(12)

相关问答