• 回答数

    4

  • 浏览数

    206

越来越有感觉
首页 > 英语培训 > 加剧英文简单

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冬日红葉

已采纳

Rising Inequality

不平等加剧

重点词汇

举例子:

They include persistence of extreme poverty and rising inequality;

这些理由包括:难以根除的极度贫困,日益加重的不平等;

加剧英文简单

186 评论(9)

yanran8385

intensify,strengthen,inhance,increase, reinforce   这些动词均有“加强,增强”之意。

区别:

1、intensify

指深化或强化某事或某物,尤指其特别之处.。

例如:

intensify hatred 加深仇恨

Intensify supervision 加大监督力度

image intensify 图像增强

2、strengthen

加强;增值;增进;加固;增强,侧重身体和物方面的健康以及关系的巩固。

例如:

Strengthen 加强,巩固,增强

granule strengthen 颗粒强化

Strengthen communication 加强沟通,沟通的加强,加强交流

3、inhance

指在力量或数量等方面的“加强”或“增多”,更多的是用于在理想程度或吸引力方面增强其价值、魅力或声望,常可译为“使看起来更好”。

例如:

enhance the appearance of a house 使房屋更美丽

enhance beauty 使(人)显得更美

enhance the beauty of the scene 使这里的景致更美

4、increase

指数量上的增加

例如:

compound increase 复合增加率 ; 复合增长率

percentage increase 增长百分率 ; 百分增加 ; 增长的百分数 ; 百分率增加

population increase 人口增长 ; 人口增加 ; 应付人口增加 ; 种群增加

5、 reinforce

一般用于军队或警察的行动 或者指 (以添加材料等) 加固。

例如:

They had to reinforce the walls with exterior beams.

他们不得不用外部梁木来加固墙体。

278 评论(12)

崔若若11

加重英文如下:

[词典]    make or become heavier; increase the weight of; make or become more serious; aggravate; become heavier; flare-up; aggravation.

参考例句:

An award of aggravated damages if still compensatory加重性损害赔偿仍然是补偿性的。

Loading the Barbell给杠铃加重

Ice water aggravated my toothache.冰水使我的牙痛加重了。

Jan dosed herself with medicines to stop the cold from getting worse简服药以防止感冒加重。

The serious incident along the border increased our fears of the war.边境上的紧张局势加重了我们对战争的忧虑。

Some sedatives produce the paradoxical effect of making the person more anxious.一些镇静剂适得其反,加重了患者的焦虑。

The rent increase will hit the pockets of the poor.租金的提高将加重穷人的负担。

He would only aggravate the injury by rubbing it.他揉擦伤口只会使伤势加重。

As a result of gain weight, cadre system bear is aggravating.由于体重增加,骨骼系统负荷加重。

I wouldn't think of putting you to any further strain.我不想再加重你的负担了。

291 评论(10)

吃撑了别跑

1.intensify v. 使变得更强烈、剧烈,加剧

在意思上相当于“to become more intense or intensive”

2.  strengthen v. 加强,巩固,增强

在意思上相当于“to become stronger”

3.  enhance v. 提高,增加(价值,品质,吸引力等)

强调的是价值的内在的提高。

4.  increase v. (指数量上的)增加

如:The number of people has been increased.

人数增加了。

5.  reinforce v. 增援

一般用于军队或警察的行动 或者指 (以添加材料等) 加固。

这也是一首散文诗,最初发表在1852年哥本哈根出版的《丹麦大众历书》上。“植物与植物之间是有区别的,正如人与人之间有区别一样”。这里所说的“区别”是指“尊贵”和“微贱”之分。开满了花的苹果枝是“尊贵”的,遍地丛生的蒲公英是“微贱”的。虽然它们都有区别,但它们都是美的王国中的孩子。

“于是太阳光吻了这微贱的花,也吻了这开满了花的苹果枝——它的花瓣似乎泛出了一阵难为情的绯红。”——因为他曾经骄傲得不可一世,认为自己最为“尊贵”。这里充分表现出了安徒生的民主精神。

138 评论(10)

相关问答