雨林之声
Alice have always been plagued by the same nightmare, until a party she attended at the age of 20. This is a boring party, unexpectedly is elaborate courtship ritual. In the face of provide for oneself and live comfortably lad Hamish come unexpectedly proposal, unprepared for Alice was frightened indeed jump. Alice was attracted by a single Ma3 jia3 rabbit, in pursuit of a Alice fell into a bottomless tree hole, came to a wonderland "unbelievable underground world". At this time, living in the world of good people are looking forward to her, but she thought it was a dream, only to wake up quickly back to the real world. However, after understanding the Mad Hatter, Alice knows the underground world is in "the Red Queen" bloody rule, in accordance with the "Almanac" prophecy, only she can help the "White Queen" over the "Queen of hearts", let the underground world return to peace and quiet......汉语对照:爱丽斯始终被同一个梦魇所困扰,直到她20岁时参加的一场聚会。本认为是一场无聊至极的聚会而已,没想到却是精心策划的求婚仪式。面对养尊处优的公子哥哈米什突如其来的求婚,毫无准备的爱丽斯着实被吓了一跳。爱丽斯被一只身马甲的兔子所吸引,在追赶过程中爱丽斯掉入了一个深不见底的树洞里,来到了一个如同仙境般不可思议的“地下世界”。此时,生活在地下世界的善良人们似乎都在盼望着她的到来,可是她却认为这是一场梦,只想快点醒过来回到现实世界。然而,在认识疯疯癫癫的疯帽子之后,爱丽斯才知道地下世界正处于“红皇后"的血腥统治之下,按照“皇历”的预言,只是她才能帮助“白色皇后”战胜“红桃皇后”,让地下世界重归和睦与安宁……
上官雨霖
The Wordsworth Classics' Shakespeare Series presents a newly-edited sequence of William Shakespeare's works. The textual editing endeavours to take account of recent scholarship while giving the material a careful reappraisal. About this book: Love, sex and death are the components of Shakespeare's classic story of the love of two young people which reaches across the barriers of family and convention. It encompasses great love, high drama, low comedy and a tragic ending. Romeo and Juliet is a pure tragedy of youth told in verse that is both youthful and intense. The loveliness and the music of the poetry make believable the otherwise commonplace afflictions of blighted love. The beautiful personification of some of the main characters has caused Romeo, Juliet, Mercutio and the Nurse to become part of the world's literary mythology.Love, sex and death are the components in this story of the love of two young people which reaches across the barriers of family and convention. It encompasses great love, high drama, low comedy and a tragic ending.
hyacinth46
一个夏天的午后,爱丽丝和姐姐正在一棵大树下乘凉。One summer afternoon, Alice and her sister were enjoying the cool under a big tree。突然,一只穿着礼服、拿着怀表的兔子从爱丽丝面前跑了过去。兔子一边跑,一边看着怀表说:“要迟到了,要迟到了!”Suddenly, a rabbit in a dress and a pocket watch ran past Alice. As the rabbit ran, he looked at his pocket watch and said, "Late, late!"爱丽丝感到很好奇,连忙起身去追那只奇怪的兔子。 Curious, Alice got up to chase the strange rabbit。爱丽丝跟着兔子钻进了一个树洞里。在树洞里的一张桌子上,爱丽丝看到了一个瓶子。瓶子上贴着一张“喝我”的标签。Alice followed the rabbit into a hole in the tree. On a table in the tree hole, Alice saw a bottle. There is a label "Drink Me" on the bottle。于是,爱丽丝把瓶子里的东西喝了下去。令人惊讶的是,她开始越变越小。So Alice drank down the bottle. Surprisingly, she began to get smaller and smaller。变小的爱丽丝在桌底发现了一块蛋糕,她又吃了下去。The smaller Alice found a cake under the table, and she ate it again。吃完蛋糕后,爱丽丝竟然慢慢变大!她吓得哭了起来,巨大的泪珠不停地往下掉。不一会儿,地面就成了一个池塘。After eating the cake, Alice slowly grew bigger! She cried in horror, and huge tears kept falling. Soon the ground became a pond。这时,那只奇怪的兔子又出现了。他看到爱丽丝,吓得扔下手中的扇子跑了。Then the strange rabbit appeared again. When he saw Alice, he threw down his fan and ran away。爱丽丝捡起扇子扇了两下,没想到,她又开始变小,而且越变越小,最后居然掉进了眼泪池塘里。Alice picked up the fan and fanned it twice. Unexpectedly, she began to get smaller and smaller again. Finally, she fell into the tear pond。爱丽丝在池塘里遇到了许多小动物,他们一起游到了岸边。Alice met many small animals in the pond. They swam to the shore together。这时,那只兔子又出现了。他说:“爱丽丝,去我家把我的手套拿来!”Then the rabbit appeared again. He said, "Alice, go to my house and get my gloves!"爱丽丝跑到兔子家,看到桌上有一瓶水。她好奇地把水喝了下去,没想到她的身子又开始变大,最后大得把房子都撑破了。Alice ran to the rabbit's house and saw a bottle of water on the table. She drank the water curiously, but she didn't realize that her body began to grow bigger again, and eventually the house was so big that it burst。“天哪!看你做的好事!”兔子气坏了,一边大叫,一边让动物们往爱丽丝身上丢石头。"Good heavens! Look at what you've done!" The rabbit was so angry that he shouted and asked the animals to throw stones at Alice。奇怪的是,石头砸到爱丽丝身上,竟然变成了蛋糕。Strangely, the stone hit Alice and turned into a cake。爱丽丝捡起蛋糕吃了下去,没想到,她的身体又奇迹般地变小了。于是,她赶紧溜出房子,向森林跑去。Alice picked up the cake and ate it. Unexpectedly, her body was miraculously smaller. So she quickly slipped out of the house and ran to the forest。在森林里,爱丽丝遇到了一只毛毛虫。In the forest, Alice met a caterpillar。“您好,毛毛虫先生!请问您知道我怎样才能变回原来的样子吗?”爱丽丝问。"Hello, Mr. Caterpillar! Do you know how I can get back to where I was? Alice asked。“吃蘑菇的这边就变大,吃那边就变小。”毛毛虫说。"This side of eating mushrooms gets bigger, and the other side gets smaller." The caterpillar said。爱丽丝试着咬了好几口蘑菇,终于变回了原来的样子。Alice tried to bite several mouthfuls of mushrooms and finally returned to her original appearance。爱丽丝摘下那朵蘑菇继续走。突然,她发现了一扇小门。Alice took off the mushroom and went on. Suddenly, she found a small door。爱丽丝咬了一口蘑菇让自己变小,然后走了进去。Alice took a bite of the mushroom to make herself smaller and went in。这时,她看到里面有几张长着头和四肢的奇怪的扑克牌。他们正忙着把白玫瑰涂成红色。Then she saw some strange cards with heads and limbs. They are busy painting white roses red。“嗯?他们这是在干什么?”爱丽丝感到很惊讶。 "Well? What are they doing? Alice was surprised。这时,红心王后来了。“怎么还有白色的玫瑰?”她大声吼道,“把他们的头全部给我砍掉!”At this time, the King of Hearts came later. "How come there are white roses?" She shouted, "Cut off all their heads for me!"“你不可以这样对他们!”爱丽丝不满地说。"You can't do that to them!" Alice said discontentedly。“你是谁?”红心王后说,“来人,把她带走!我要让她陪我玩槌球游戏!” "Who are you?" The Queen of Hearts said, "Come on, take her away! I want her to play croquet with me!"爱丽丝被带到了一个花园里。Alice was taken to a garden。花园里有很多扑克牌士兵,他们用火烈鸟当球棍,把刺猬当球,不停地打来打去。原来这就是槌球游戏!There are many poker soldiers in the garden. They use flamingos as bats, hedgehogs as balls, and they keep beating around. So this is croquet!“哼,我才不玩这么愚蠢的游戏!”爱丽丝扭头说。"Well, I'm not playing such a silly game!" Alice turned her head and said。红心王后听了很生气,命令士兵把爱丽丝带上法庭。The Queen of Hearts was very angry and ordered the soldiers to bring Alice to court。“爱丽丝没有参加游戏,我宣判她有罪!”红心王后说。"Alice didn't play the game. I convicted her!" Said the Queen of Hearts。“拿刺猬当球,这太愚蠢了!”爱丽丝叫道。"It's foolish to use hedgehogs as balls!" Cried Alice。“砍掉她的头!”红心王后气坏了。"Cut off her head!" The Queen of Hearts was angry。这时,爱丽丝发现自己竟然开始变大,渐渐地恢复到了原来的大小。At that moment, Alice found herself growing bigger and gradually returning to her original size。突然,空中落下许许多多的纸牌。爱丽丝快被纸牌淹没了。她拼命地挥舞双手,大声叫道:“救命啊——”Suddenly, a lot of cards fell in the air. Alice is drowning in cards. She waved her hands desperately and cried out, "Help——"突然,一只手轻轻抚了抚爱丽丝的脸。爱丽丝睁开眼,发现是姐姐。她们还在那棵树下。Suddenly, one hand caressed Alice's face gently. Alice opened her eyes and found it was her sister. They are still under that tree。“我做了个梦。我想,我去了仙境!”爱丽丝说。"I had a dream. I think I went to Wonderland!" Alice said。这时,不远处的树洞里,一只奇怪的兔子笑了。他穿着礼服,戴着怀表……At that moment, a strange rabbit laughed in a hole in the tree not far away. He was wearing a dress and pocket watch......(留白式结尾)
祖国的砖。
罗密欧与朱丽叶,英文原名为The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet,简写为Romeo and Juliet,是英国剧作家莎士比亚著名的悲剧,但罗密欧与朱丽叶这个悲剧故事并不是莎士比亚的原创
么里斯古
1、英文
Romeo and Juliet fell in love at first sight at a party to celebrate Juliet's finding the right man. But their respective families are deadly enemies, often clashes break out.
Romeo sneaked into Juliet's backyard and they told each other about their love. Knowing that family discord was their obstacle, they secretly married with the help of their priest.
Juliet's cousin Tiebert was a violent man. He wanted to fight Romeo, but Romeo only wanted to live in peace.
Romeo's friend Meguxiu wanted to kill Tiebert, but he was killed first by Tiebert. Romeo killed Tiebert in anger.
Romeo was deported and Juliet wanted to marry another man. The priest planned to make Juliet die, but Romeo, who had not received the letter, believed it and drank the poison when Juliet woke up.
2、中文
罗密欧与朱丽叶在一个派对上一见钟情了,这个派对是为了庆祝朱丽叶找到了如意郎君。可是他们各自所在的家族是死对头,常常爆发冲突。
罗密欧潜入了朱丽叶家的后院,两人互诉爱意,由于知道家族之间的不和是他们的障碍,所以他们在神父的帮助下秘密完婚。
朱丽叶的表兄提伯尔特是个暴躁的人,他要跟罗密欧决斗可是罗密欧只想和平相处,罗密欧好友墨古修想杀死提伯尔特,却先被提伯尔特杀死,罗密欧愤怒之下也把提伯尔特杀了。
罗密欧被驱逐出境,朱丽叶要另嫁他门。神父策划让朱丽叶假死,可是没有收到信件的罗密欧信以为真,在朱丽叶醒来之际,喝下了毒药。
扩展资料:
创作背景:
莎士比亚生活的时代,意大利和欧洲的许多国家正相继开展一场思想文化运动,即文艺复兴运动。
这期间是欧洲封建社会逐渐解体,资本主义生产方式在封建社会母体内孕育的时期,人文主义是文艺复业时,资产阶级反封建斗争的思想武器,也是这一时期资产阶级进步文学的中心思想。其主要内容:
第一,用人性反对神权;
第二,用个性解放反对禁欲主义;
第三,用理性反对蒙昧主义。
其中个性解放是针对封建社会宣扬的禁欲主义,要求劳动人民克制欲望、放弃斗争、放弃现世的幸福而提出的,它肯定现世生活,认为现世幸福高于一切,人生的目的就是追求个人自由和个人幸福。
莎士比亚的早期作品主要是宣扬这种人文主义思想,《罗密欧与朱丽叶》就是在这一背景下产生的一部具有反封建意识的爱情悲剧。
leleba2013
寓言 故事 生动有趣、情节富于变化,如能巧妙运用于课堂中,能增强学生的阅读兴趣,有效提高学生听说和写作能力,下面这些是我为大家推荐的几篇英语版寓言故事简介。 英语版寓言故事简介1:Curing Baldness Once, there was a man who was bothered by total baldness. In winter, he felt particularly cold, while in summer, the heat scorched his head, bitten by mosquitoes and gadflies, he had no peace day or night. It came to his knowledge that there was a doctor who knew many cures. So the bald man called on him at his residence and implored him, "Master, please cure my illness." But the doctor was bald too. He removed his turban(头巾,无檐帽) and told his patient, "You see? I am also bothered by baldness. If I could cure the disease, I ought first to rid myself of it." 英语版寓言故事简介2:The Trees and the Ax Once upon a time a man came into a forest. He said to the trees, "Will you give me a piece of hard wood ?" The tree said, "Yes, we'll give you a good price of hard wood." He was very glad to get a good piece of wood. He hurried home with it. At once he made a new handle of his ax. Then he went to the forest again and began to cut down all the best trees in the forest. The trees were very sad. They said to one another, "We suffer for our own foolishness."英语版寓言故事简介3:The Man,his Son and their Donkey A man and his son were driving their donkey along a country road. They saw some girls drawing water at a well. One of the girls said, "oh, look! How silly they are! A man and a boy are walking along beside their donkey, and nobody is riding it." The man heard this and said to his son, "You had better ride our donkey. You are light, so you will not tire our donkey." In a little while they met three old men. One of them said, "See here! The boy is riding a donkey and his old father is walking by his side. The young boy does of take care of his old father." And the man got on the donkey and his son walked along beside it. Now they were very happy. But soon afterward they met three women. Fastened it to a pole. They lifted it to their shoulders and carried it along to the town. When they came to a bridge, everyone laughed at them. And the donkey did not like the noise and began to kick. It broke the rope, fell into the water and was drowned. So the old man had to take his son and go home. The man said to his son, "He who tries to please everybody pleases nobody after all."
优质英语培训问答知识库