兜兜有糖sd
加重英文是aggravate。
作为动词的意思是加重;使恶化;激怒。
词根助记:
解析:
ag 加强语气 + grav 沉重 + ate 构成动词 -> 使更加严重 -> aggravate 加剧。
联想:
aggravated adj. 加重的;恶化的。
aggravating adj. 加重的;令人恼怒的。
aggrandize v. 吹捧。
aggregate v. 汇集 n. 集合 adj. 总计的。
aggregation n. 聚集。
allocate v. 分配;拨给。
句子:
1、Smoking will aggravate your disease.
吸烟会加重你的疾病。
2、I was aggravated by his rude words and behaviors.
我被他粗鲁的言行激怒了。
3、The emission of carbon dioxide aggravates the air pollution.
二氧化碳的排放加剧了空气污染。
4、He would only aggravate the injury by rubbing it.
他揉擦伤口只会使伤势加重
安静的芋米
ex-这个字首可以表示“出自”或“超出”,完全的意思,如:exacerbate 使恶化,加剧,激怒exact 正确的,精确的exaggerate 夸大、夸张example 例子exasperate 激怒、激起exceed 超出、越过Excel Office下的电子表格软件,原意为超越except 除……之外excerpt 摘录,选萃exchange 交换,交易,互换exclude 除去,除外excoriate 脱皮excruciate 折磨,拷打excuse 原谅execute 执行exempt 免除exercise 练习exert 运用exhale 呼气exhaust 耗尽exhibit 显示,陈列exhilirate 使兴高采烈,使快活exhort 劝告,力劝exhume 掘出exit 出口exonerate 免除,免罪exorbitant 过分的exorcise 拔除exotic 外国产的expand 扩展,扩大,膨胀expect 预期expel 驱逐,开除explate 补偿expire 期满explain 解释explicit 明确的expose 暴露expound 解释,说明exquisite 精美的,极度的exsiccate 弄干exterior 外面的,外部的exterminate 消灭,消除external 外部的,外面的extinguish 熄灭,扑灭,灭绝extirpate 根除,根绝extol 赞扬,赞赏extort 勒索,敲诈extradite 引渡extricate 救出,使解脱extrinsic 非固有的,外在的extrude 逼出,挤出,逐出exuberant 丰富的,繁茂的,充满活力的exude 渗出,发散。
kevin咖啡馆
英 [ɪg'zæsəbeɪt; ek'sæs-] 美 [ɪɡ'zæsɚbet]vt. 使加剧;使恶化;激怒 To make something worse, especially a disease or problem(常指疾病或问题,尤其是社会政治问题)。这是一个拼写上很容易弄错的单词,可以通过ex-acer-bate的方式来帮助记忆。英语单词前缀ex-使用场景非常丰富,比如“前任”、“外向”、“不包含”、“来自...”和“完全的”。这个单词的ex-前缀含义可能是“完全的”。而中间的“acer”则有sharp的意思(宏基电脑就是用的这个英文品牌名)。 The doctor says: "I am sorry to let you know his heart problem is exacerbated ". 医生说:“很抱歉让你知道,他的心脏问题恶化了”。 National political cycle may exacerbate risks of an asset bubble. 国家的政治周期也可能加剧资产泡沫风险。 从第二个例句中,你可以看到这个单词在新闻中是如此常见。比如今天的这条: Trump's Immigration Measures Could Exacerbate Boston Court Backlog 特朗普的移民新规可能加剧波士顿法庭案件积压 如果你听BBC等英语广播,几乎每隔几分钟就会出现一次,而exacerbate的拼读有点复杂,如果不是彻底了解这个单词,每次都会在这里卡壳,或者听成accelerate。所以是时候记住这个单词了。 美国小说家诺曼·梅勒说: 艺术的终极目标是为了强化,甚至必要的话,激化民众的道德知觉。 每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。 Benefits of VIPs: 1)每天专用微信群内及时推送,进一步就单词互动巩固。2)在群内和任向晖的真人对话。3)年底汇编电子书。4)和任向晖不定时奖励的学习红包。 加入《那些永远记不住的单词》年度英语学习特别计划的VIP群请 点击此处 。
薰衣草恋人
intensify,strengthen,inhance,increase, reinforce 这些动词均有“加强,增强”之意。
区别:
1、intensify
指深化或强化某事或某物,尤指其特别之处.。
例如:
intensify hatred 加深仇恨
Intensify supervision 加大监督力度
image intensify 图像增强
2、strengthen
加强;增值;增进;加固;增强,侧重身体和物方面的健康以及关系的巩固。
例如:
Strengthen 加强,巩固,增强
granule strengthen 颗粒强化
Strengthen communication 加强沟通,沟通的加强,加强交流
3、inhance
指在力量或数量等方面的“加强”或“增多”,更多的是用于在理想程度或吸引力方面增强其价值、魅力或声望,常可译为“使看起来更好”。
例如:
enhance the appearance of a house 使房屋更美丽
enhance beauty 使(人)显得更美
enhance the beauty of the scene 使这里的景致更美
4、increase
指数量上的增加
例如:
compound increase 复合增加率 ; 复合增长率
percentage increase 增长百分率 ; 百分增加 ; 增长的百分数 ; 百分率增加
population increase 人口增长 ; 人口增加 ; 应付人口增加 ; 种群增加
5、 reinforce
一般用于军队或警察的行动 或者指 (以添加材料等) 加固。
例如:
They had to reinforce the walls with exterior beams.
他们不得不用外部梁木来加固墙体。