• 回答数

    7

  • 浏览数

    114

小小亦儿
首页 > 英语培训 > 中国瓷的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飞龙在天wxd

已采纳

中国瓷器 [网络] china; Chinese porcelain; porcelain; [例句]该设计还提到了中国瓷器出口到欧洲的传统。The design also alludes to the tradition of Chinese porcelain exports to Europe.

中国瓷的英文

249 评论(15)

荤淡美食家

陶瓷是从中国出来的,是中国文化的一个象征,尤其是被称为“瓷都”的三大陶瓷古都(江西景德镇、福建德化、湖南醴陵)扬名天下。中国是陶瓷的故乡,素有“瓷器之国”之称。景德镇是我国陶瓷主要产地之一,制瓷历史悠久,闻名中外,享有瓷都之誉。郭沫若1965年在一首诗中写道:“中华向号瓷之国,瓷业高峰是此都。”可见我国的陶瓷产业历史悠久,驰名中外。那么“China”为什么会称为陶瓷的称呼呢?这样说来话就长了。 陶瓷,被外国人认为是中国的代表陶瓷的发展史是中华文明史的一个重要的组成部分,中国作为四大文明古国之一,为人类社会的进步和发展做出了卓越的贡献,其中陶瓷的发明和发展更具有独特的意义,中国历史上各朝各代不同艺术风格和不同技术特点。英文中的“china”既有中国的意思,又有陶瓷的意思,清楚地表明了中国就是“陶瓷的故乡”。 早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。 十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(China)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。 西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。 总而言之,中国的陶瓷闻名世界,陶瓷也是中国文化的一种象征,陶瓷的流通也是各国之间文化的交流,让全世界的人都认识中国,认识中国的陶瓷,永远记住“China”这个名字。 ——【淘】德瓷小铺 瓷都瓷韵,德瓷春秋茶艺雅器,礼瓷世家

89 评论(10)

大碗碗儿

china,c小写,则是瓷器的意思。任何地方生产的瓷器都可以叫china。china一词随着中国瓷器在英国及欧洲大陆的广泛传播,转而成为瓷器的代名词,使得“中国”与“瓷器”成为密不可分的双关语。 porcelain:是经过高分处理,质量比较好,高级工艺类教多用,专指瓷ceramic:较次,不一定经过高温处理,范围也比较广,可以指艺术陶瓷,建筑陶瓷。谢谢

302 评论(15)

海棠花花

Chinese china

300 评论(13)

冒冒爱雨雨

瓷器的英语用china、porcelain、ceramic表示都行,其主要区别有:

china

c要小写(大写则翻译为中国),可翻译为:瓷器;瓷餐具;杯、盘、碟等的总称;主要是非工业类(比如说日用瓷)。

任何地方生产的瓷器都可以叫china。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,后来随着中国瓷器在英国及欧洲大陆的广泛传播,省略ware;china成为瓷器的代名词,使得“中国”与“瓷器”成为密不可分的双关语。

porcelain

英 ['pɔːs(ə)lɪn],美 [ˈpɔrsələn];作名词翻译为: 瓷;瓷器;作形容词翻译为:瓷制的;精美的。

侧重于工艺品类陶瓷作品,也是较为常用的"瓷器"的总称。是经过高分处理,质量比较好,高级工艺类教多用。

ceramic

较次,不一定经过高温处理,范围也比较广,一般是学术性的"陶瓷术"、"硅酸盐材料",可以指艺术陶瓷,建筑陶瓷。

拓展资料:

瓷器是由瓷石、高岭土、石英石、莫来石等烧制而成,外表施有玻璃质釉或彩绘的物器。瓷器的成形要通过在窑内经过高温(约1280℃-1400℃)烧制,瓷器表面的釉色会因为温度的不同从而发生各种化学变化,是中华文明展示的瑰宝。

参考资料:china_百度百科

150 评论(9)

小S妈是顾大厨

Chinease chinachina 小写C就是瓷器的意思希望采纳

355 评论(8)

大萌萌Alice

china,前面c大写表示中国,c小写表示瓷器。china这个词的来源是:

十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。

就这样欧洲人就以“昌南”的发音作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。

西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。

后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。

扩展资料:

在古代,瓷器是中国最伟大的发明之一,也是中国对人类文明发展做出的最重要的贡献之一。

由于瓷器制作技术在中国的各种发明中工序最为复杂,难度最大,17、18世纪的大部分时期,西方仿制中国的其它发明均已成功,却还不能在欧洲手工工场中烧制出可以同中国瓷相媲美的同类产品,因此只能从中国进口,而中国瓷器也一度笑傲欧洲,独步世界,垄断了欧洲的工艺瓷与日用瓷市场。

精美的瓷器在那时的西方是奢侈品,是为了满足西方富人的精神享受才大量进口的。也正因为这个原因,在17、18世界的欧洲,英文中国"china"成为了瓷器"porcelain"的代名词,中国就是瓷器,瓷器就是中国。

176 评论(9)

相关问答