沙沙小小囡
surname ['sə:neim] n. 姓,姓氏;绰号,别名vt. 给…起别名;给…姓氏[ 过去式surnamed 过去分词surnamed 现在分词surnaming ] name [neim] n. 名称,名字;姓名;名誉vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出adj. 姓名的;据以取名的[ 过去式named 过去分词named 现在分词naming ]
小妮子乖乖81
姓(姓氏)的英文:last name;名(名字)的英文:first name
name 读法 英 [neɪm] 美 [nem]
1、n. 名称,名字;姓名;名誉
2、vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出
3、adj. 姓名的;据以取名的
短语:
1、your name 您的姓名
2、name for vt. 以...命名
3、by name 名叫;凭名字
4、domain name 网域名称
5、brand name 商标名称
词语用法:
1、西方人的姓名包括姓和名,名在前,姓在后,如John Smith,John是名,Smith是姓。name用作动词时意思是“给…取名”“说出…的名字”,引申可指“提名,任命”,还可指“列举”。
2、name是及物动词,可接名词或代词作宾语。作“取名”解时,可接名词充当补足语的复合宾语; 作“提名,任命”解时可接“(to be/as/for+) n. ”充当补足语的复合宾语。表示“以…的名字起名”时,英式英语常说name after,美式英语则用name for来表示。
词义辨析:
call, designate, name这组词都有“命名,称呼”的意思,其区别是:
call 指给某人或某物取名字以某人或某物的特征称呼。
designate 指用特别的名字、符号或词句来称某人或某物。
name 含义最泛,指给人或物命名以示区别或便于记忆。
为爱浪漫1
姓名的英语翻译是name。
音标:英 [neɪm] 美 [nem]
释义:
n. 名称,名字;姓名;名誉
vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出
adj. 姓名的;据以取名的
in the name of 以…的名义
your name 您的姓名
name for vt. 以...命名
by name 名叫;凭名字
domain name 网域名称
1、He crossed his name off the list.
他把他的名字从名单上划掉。
2、He stroked the name of himself with his pen.
他用钢笔划掉了他自己的名字。
3、Please erase my name from the list.
请把我的名字从名单上擦去。
4、Your name is familiar to me.
你的名字我是熟悉的。
5、You have omitted my name from your list.
你的名单上遗漏了我的名字。
减肥大胃王
名字的英文:name。
n. 名字,名称;名声,名誉;<非正式>名人,有名的事物;(侮辱人的)绰号,别称;(英国)属劳埃德保险社辛迪加的承保人
v. 命名,给……取名;说出……的名称,叫出……的名字;说定,确定;任命,委任;<英>(下议院议长)点名开除(立法委员会成员)的议员身份
adj. 有名的,出名的;姓名的,据以取名的
【名】 (Name)内姆(日)滑(姓)(人名)
短语
Domain Name 领域名称 ; 迁入的域名
family name 光宗耀祖
Trade name 品名 ; 商品名 ; 商品名称 ; [贸易] 商号
词语辨析
assign, designate, name, appoint, nominate
这组词都有“任命,委派”的意思,其区别是:
assign 常指给一群人或个人分配、分派、指派或委派任务。
designate 书面用语,侧重当权者或机构的选拔或任命,有时含强行指定的意味。
name 普通用词,着重任命的结果,而不是过程。
appoint 通常指不经过选择的官方委任。
nominate通常指为某一公职选择候选人,并将其提交给有决定权的人作最后决定。
优质英语培训问答知识库