爱延续泉泉
与恶龙缠斗过久,自身亦成为恶龙;凝视深渊过久,深渊将回以凝视。本句出自尼采的Jenseits von Gut und Böse(Beyond Good and Evil,《善与恶的超越》)(1886)。原文是德文:Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dasser nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.英文译本有以下三种:1、He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And if you gaze long into an abyss, the abyss also gazes into you.2、He who fights with monsters should be careful lest he thereby become a monster. And if thou gaze long into an abyss, the abyss will also gaze into thee.3、Beware that, when fighting monsters, you yourself do not become a monster... for when you gaze long into the abyss, the abyss gazes also into you. ——Friedrich Nietzsche
工藤新之助
life-and-death struggle:或put up a good fight例句1.受害者显然做了殊死搏斗。The victim obviously put up a good fight.2.加州的消防员正在与失去控制的森林大火殊死搏斗。California firefighters are battling a wildfire that's burning out of control希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O ...
好猫墙纸
翻译如下搏斗根据语境fight; struggle; wrestle; engage in hand-to-hand combat;battle都可以例句:警察用警棍和歹徒搏斗。The policeman used his baton to battle the rascal.
优质英语培训问答知识库