南噶希先生
翻译软件比较多,其中比较好的有几个
1、百度翻译
百度翻译 依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。支持全球200多个语言互译,包括中文(简体)、英语、日语等,覆盖4万多个翻译方向,通过开放平台支持超过40万企业和个人开发者,是国内市场份额第一的翻译类产品。
2、有道翻译
有道翻译是网易公司开发的一款翻译软件,其最大特色在于翻译引擎是基于搜索引擎,网络释义的,也就是说它所翻译的词释义都是来自网络。
3、谷歌翻译
Google 翻译是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供103 种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。可分析的人工翻译文档越多,译文的质量就会越高越好。
蔻蔻妖妖柒
在教学中,利用经典美文对学生进行 作文 指导和作文训练,能够提高学生的写作水平和技能,促进他们语文素养的全面提升。我精心收集了关于中英互译的英语短文,供大家欣赏学习! 关于中英互译的英语短文:可造就伟人的三大要素 Three Things go to a Prodigy Three Things go to a Prodigy. They are the choicest gifts of Heaven's prodigality--a fertile genius, a profound intellect, a pleasant and refined taste. 可造就伟人的三大要素.有三大要素可造就非凡之人。它们是上天慷慨赐予的大礼:丰富的智慧,深刻的判断力和高雅的品味。 To think well is good, to think right is better: ’tis the understanding of the good. It will not do for the judgment to reside in the backbone: it would be of more trouble than use. To think aright is the fruit of a reasonable nature. 想象力 是一种伟大的秉赋,但是善于推理并能理解善良还要伟大得多。正确的思考是明智心性的果实。 At twenty the will rules; at thirty the intellect; at forty the judgment. duanwenw.com There are minds that shine in the dark like the eyes of the lynx, and are most clear where there is most darkness. Others are more adapted for the occasion: they always hit on that which suits the emergency: such a quality produces much and good; a sort of fecund felicity. In the meantime good taste seasons the whole of life. 20岁人的意志力最强,30岁人的智慧力最强;40岁的人的判断力最强。有的人理解力像猫的眼睛一样,它们处于最黑暗的时候却最善于推理判断。有的人则长于随机应变。再纷乱的事物他们也能抓住要害。这种素质是福。至于高雅的品味,它可以使一个人的全部生活充满乐趣。 关于中英互译的英语短文:奏效前不邀功 Do not affect what you have not effected Do not affect what you have not effected. Many claim exploits without the slightest claim. 奏效前不邀功最没有理由邀功的人往往最自豪。 'With the greatest coolness they makea mystery of all. Chameleons of applause they afford others a surfeit of laughter. Vanity is always objectionable, here it is despicable. These ants of honour go crawling about filching scraps of exploits. duanwenw.com The greater your exploits the less you need affect them: content yourself with doing, leave the talking to others. 他们把什么都说得神乎其神,并且表现得若无其事;他们是一心只求别人喝彩的变色龙,徒令人捧腹大笑。虚荣心总是令人反感的。但这种情形比虚荣心还要受人鄙视。有的人为讨取功名,像蚂蚁一样四处攀爬、攒积荣誉。你纵有天大的才华,也应尽量避免虚荣。心安理得地做自己的事,不要理会别人的说法。 Give away your deeds but do not sell them. And do not hire venal pens to write down praises in the mud, to the derision of the knowing ones. Aspire rather to be a hero than merely to appear one. 功劳尽可拱手想让,万不可待价而沽。不要雇佣他人浮夸地对你进行赞美,这样违反常情的举动会惹人耻笑。与其表面上英雄气概,不如立志去拥有英雄品行。 关于中英互译的英语短文:假如我再回到童年 If I Were a Boy Again If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was inconvenient. If I want light, I must conquer darkness. 假如我再回到童年,我会更多地培养自己的毅力,绝不因为事情艰难或者麻烦而撒手不干,我们要光明,就得征服黑暗。 Perseverance can sometimes equal genius in its results. "There are only two creatures," says a proverb, "who can surmount the pyramids —the eagle and the snail. 在产生的效果方面,毅力往往可以与天才相媲美。 谚语 说:"能登上金字塔的生物只有两种——雄鹰和蜗牛。" "If I were a boy again, I would school myself in the habit of attention. I would let nothing come between myself and the subject in hand. duanwenw.com I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at the same time. The habit of attention becomes part of our life, if we begin early enough. I often hear grown- ups say "I could not fix my attention on the book, although I wanted to do so", and the reason is that the habit was not formed in youth. 假如我再回到童年,我就要养成专心致志的习惯。有事在手,就绝不允许任何东西让我分心。我要牢记:一位优秀的滑冰手从不试图同时滑向两个不同的方向。如果及早养成专心致志的习惯,它将成为我们生命的一部分。我常听成年人说:"尽管我希望能集中注意力读书,但往往做不到。"其原因就在于年轻时没有养成这种习惯。 If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation3 of my memory. duanwenw.com I would strengthen that faculty by every possible means and on every possible occasion. It takes a little hard work to remember things accurately at first, but memory soon helps itself and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a skill. 假如我能重新活过,我会更注意培养自己的 记忆力 。我要采取一切可能的办法,在一切可能的场合, 增强记忆力 。要正确无误地记住一些事物,起初的确要做出一番小小的努力;但要不了多久,记忆力本身就会起作用,使记忆成为轻而易举的事。只需及早培养,记忆自会成为一种才能。
复方氨酚
在 英语学习 中,阅读能力是学习者发展 其它 语言能力(听、说、写、译)的基础。阅读能力的高低,不仅决定了学习者获取知识和信息的水平,而且在一定程度上也反映出学习者综合运用英语的能力。我精心收集了中英文互译的英语短文,供大家欣赏学习! 中英文互译的英语短文:对 篮球 的爱Love For Basketball My father is a basketball fan, he watches the NBA match when he is free. Because of the effect from my father, I fell in love with basketball when I was very small. So when I go to middle school, I join the basketball team in my class, I meet many friends who have the same love for basketball. We will play basketball after class or sometimes in the weekend, we will play the match with other team. Basketball is my lifetime friend, it helps me make many friends. I also get exercise and keep the healthy lifestyle. What’s more, it is the common interest between my father and I. My love for basketball will never end. 我的爸爸是个篮球迷,他有空的时候就看NBA的比赛。由于受到了他的影响,我在很小的时候就爱上了篮球。因此当我上初中了,我加入了我们班的篮球队,我认识了很多朋友,他们和我一样喜欢篮球。我们会在课后打篮球或者有时候在周末里,我们会和别的队伍打比赛。篮球是我一生的朋友,它帮助我结交了很多朋友。我也得到了锻炼,保持着健康的生活方式。而且,篮球是我和爸爸的共同兴趣。我对篮球的爱永远不会停止。 中英文互译的英语短文:我新学期的计划My New Term Plan I will be at grade two of middle school this term, I have a new plan. I want to start running after school. I am not very tall, I want to do the exercise to grow tall. I plan to run two rounds of the runway on the playground every day, which will be eight hundred meters. I wish I can be taller this term. Running is good for health too, I like running. 我这个学期就要升初二了,我有一个新计划。我想开始放学后跑步。我不是很高,我想通过锻炼来让自己长高。我计划每天在操场的跑道上跑两天,那就是800米。我希望这学期我能长更高。跑步也有益健康,我喜欢跑步。 中英文互译的英语短文:放松的心情The Easy Mood I used to hate others to laugh at me, because I thought they were looking down upon me. My friends said that I was too serious and couldn’t be made fun of. When I go out with friends, they always smile loudly and I just sit quietly in the corner. I want to change this situation, I don’t want to be a outsider, I want to be part of the group. So I watch many comic movies and start to play jokes with my friends. I become more active now, when my friends play jokes on me, I will laugh happily and play jokes on them. I take the easy mood and become part of the group. 我以前讨厌别人嘲笑我,因为我觉得他们看不起我。我的朋友说我太严肃,不能开玩笑。当我和朋友出去的时候,他们总是放声大笑,我只是默默地坐在角落里。我想改变这种情况,我不想成为一个局外人,我想是团体的一部分。我看了很多喜剧电影,开始和我的朋友们开始玩笑。现在我变得更加活跃,当我的朋友戏弄我,我会笑得很开心,也和他们开玩笑。我放松了心情,成为团体的一部分。 中英文互译的英语短文:看不见的魔鬼The Invisible Demon When summer comes, people like to go to the beach and play in the seawater. It is such a good way to drive away the hotness. But it has been reported that many people drawn while they were swimming on the beach. The people who died were good at swimming, the reason they got killed was the invisible demon under the seawater. In the afternoon, there are some vortexes under the seawater, which people can’t see. When people go swimming, they will be absorbed by the vortexes, even though they are good at swimming, they can’t resist the strong power. So when we go to play in the beach, we must take care. 当夏天到来的时候,人们喜欢去海边玩水。这是一种驱散炎热的好办法。但是据报道,很多人在海边 游泳 的时候被淹死了。这些人是擅长游泳的,他们丧命的原因在于水下面看不见的魔鬼。午后,海水下游很多漩涡,这是人们看不到的。当人们游泳的时候,他们会被漩涡吸引,即使他们擅长游泳,也无法抵抗这样的强力。因此当我们在海边玩时,必须要小心点。