无锡小呆
workhard和hardwork的区别:
1、二者词性不同:
work hard:意思是努力学习;辛勤工作(这里的work是动词,hard是副词。用来形容人工作很努力。)
hard work:意思是努力工作;繁重的工作(这里的work是名词,hard是形容词。用来形容工作比较困难、繁重。)
2、二者形容对象不同:
work hard:work hard是动词短语,形容人的品质。
hard work:hard work 为名词短语,形容事物。
扩展资料:
work hard造句示例如下:
(1)She complained that he did not work hard.
她抱怨他工作不努力。
(2)She is very tenacious and will work hard and long to achieve objectives
她是个锲而不舍的人,为了达到目标愿意长期苦干。
(3)The president will have to work hard to restore his credibility.
总统将不得不努力使公众恢复对他的信任。
(4)Everyone would have to work hard together to rebuild the economy
所有人都应该一起努力以重建经济。
(5)The Government will have to work hard to win back the confidence of the people
政府必须勤奋工作以重新赢得人民的信任。
(6)Magicians do not dabble, they work hard.
魔术师可不是随便玩两下的,他们下了苦功钻研。
(7)There are many who will work hard to achieve these goals
有志之士将会共同为实现这些目标而努力。
参考资料:百度百科——hard
落樱似雪
Hard work 的中文意思是什么?hard既有形容词词性(硬的;坚强的,困难的,辛勤的,勤勉的),还有副词词性(努力地), work既有名词词性(工作),还有动词词性(工作),当hard 放在work前面时,hard是形容词词性,work是名词词性,hard放在名词work前,做定语, 所以hard work 翻译为中文是困难的工作。
听话呵呵
这里最关键的是hard和work的词性问题。首先hard既是形容词(艰难的)又是副词(努力),work既是动词又是名词。hard在work前面,说明是形容词,所以是“艰难的工作”,如果work在hard前面,就是“努力工作”的意思。
优质英语培训问答知识库