• 回答数

    9

  • 浏览数

    212

夏香林萌
首页 > 英语培训 > 晃腿的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

米莱vicky

已采纳

都是不雅观的,豆shi

晃腿的英文

119 评论(15)

粉色小恶魔yiyi

翻译:You don't really pushing hands, not very good豉 [chǐ] [chǐ] 〔豆~〕一种用熟的黄豆或黑豆经发酵后制成的食品。

271 评论(10)

一心跟着习大大

摇动你的腿的英语是:shake your legs。

重点词汇解释

shake

英 [ʃeɪk],美 [ʃeɪk]

v. 摇动;震动;握手

n. 片刻;摇晃;<美口>奶昔

例句:He shook his head in disapproval.

翻译:他摇了摇头表示反对。

短语:

1、get the shakes 发抖

2、give sth a shake 摇一下某物

3、have the shakes 使劲摇

扩展资料:

用法

一、n. (名词)

1、shake的基本意思是“摇动”,也可表示“震动,颠簸”,是可数名词,一般与a连用。

2、shake还可表示“哆嗦,发颤”,常用复数形式shakes,其前加定冠词the。

二、v. (动词)

shake的基本意思是“(使)急速摇动或颠簸”,既可用作及物动词,也可用作不及物动词。引申则表示“发抖,打战,发颤”,用作不及物动词;还可表示“使心绪不宁,烦恼或惊吓”,用作及物动词。

270 评论(12)

小铃铛MISS

“吃饭时晃腿是不礼貌的”翻译成英文是:It's impolite to shake your legs during a meal

274 评论(9)

诗酒趁年少r

摇动你的腿shake your legs否定句Don't shake your legs.

290 评论(8)

jajahhauqba

用形式主语 it 翻译。It is unpolite to shake your legs when dinner.

102 评论(8)

爱照相的猫酱

普通话:抖脚;英文:Please don't shaking your legs.这只是一个习惯动作,没分男女的。无论男女都可以抖脚(摁脚、shaking legs)。只不过这个动作被视为不雅,所以不建议在公众场合做而已。“豉”的读音与“士”、”是“、“事”相近,都是读“SHI”,第四声。

330 评论(13)

wisteria1221

吃饭的时候换腿是特别不礼貌地翻译成英语就是,哎,俺他们is on the on on on the。

277 评论(9)

我爱吃土豆儿

从楼上介绍看来,普通话就叫做:晃腿。晃,huang,第4声调;h可音转为ng声母。豉,拼音chi,第三声,腌制的豆制品。广东话s声母。读来似“示”。

290 评论(11)

相关问答