• 回答数

    5

  • 浏览数

    254

小库2011
首页 > 英语培训 > 温度阈值英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

社区人员

已采纳

“阀值”是一个错误的用词,其正确用法是“阈值”。阈值又叫临界值,是指一个效应能够产生的最低值或最高值。广泛用于各方面,包括建筑学、生物学、飞行、化学、电信、电学、心理学等。

阀fá:控制、开关、把持。机械名词,指在管道中用来控制液体或气体的部件。意为阀门、开关、把持。如:截止阀、减压阀、安全阀。

阈yù:范围,边界,程度。门槛、门限,引申为边界、界阈、视阈。

可见“阀”与“阈”是词义不同的2个词。在表达“界限”、“范围”的意思时应该用“阈”而不是“阀”。阈值跟英文threshold value对应。阈值又叫临界值,是指一个效应能够产生的最低值或最高值。此一名词广泛用于各方面。

阈值区分:

PS阈值:

阈值就是临界值,在PS中的阈值,实际上是基于图片亮度的一个黑白分界值,默认值是50%中性灰,即128,亮度高于128(<50%的灰)的会变白,低于128(>50%的灰)的会变黑(可以跟滤镜中的其它――高反差保留,再用阈值效果会更好)。

AE阈值:

阈值可以理解为值域,即是因变量的取值范围,在after effects中,比如图层的透明图阈值为0-100。当输入信号低于门限时,增益就会按一定的压缩比例放大或缩小。

绝对阈值:

刺激物只有达到一定强度才能引起人的感觉。这种刚刚能引起感觉的最小刺激量,叫绝对感觉阈值(absolute sensory threshold)。

温度阈值英文

147 评论(13)

辉love玉

1、阀(fa)值就是阈(yu)值的错写,并不存在阀值这个词.2、很多人不认识阈值的阈字,所以便用读音与字形比较接近、便于记忆与使用的阀值来代替阈值.也有可能是一些权威的书籍用了阀值,就一直流传下来。3、现在默认阀值就是阈值.这种事不必多纠结,知道阀值可代替阈值来表示两头界限的数值就行了.金融中的阀值与其他领域的一样,也表示临界点、界限。

125 评论(11)

阿波罗三下

阀值,阈值的文盲版;阈值,阀值的学究版。阀fá 控制、开关、把持。1) 机械名词,指在管道中用来控制液体或气体的部件。意为阀门、开关、把持。如截止阀、减压阀、安全阀。阈yù 范围,边界,程度。1) 门槛、门限,引申为边界、界阈、视阈。可见“阀”与“阈”是词义不同的2个词。那么“阀值”会不会是一个新词呢? 经查,不是。在表达“界限”、“范围”的意思时应该用“阈”而不是“阀”。阈值跟英文threshold value对应。语言的发展表明,把阈值看成阀值,或直接使用阀值,不是什么大问题,只要能在上下文中也能进行较准确的理解。越来越多的人开始接受这个词的用法。

324 评论(14)

淡淡的生活

阈值又叫临界值,是指一个效应能够产生的最低值或最高值。此一名词广泛用于各方面,包括建筑学、生物学、飞行、化学、电信、电学、心理学等,如生态阈值。

数学中y=f(x)函数关系,自变量x值必须在函数的定义域内,因变量y=才能有确定的值。这个函数的定义域就是x的阈值。

在化工系统工程中用阈值来计算最优化问题。人为主观地制定一个决策往往是不合理的,随意确定一个决策值亦往往不能求得最优值。因此计算时要对独立变量取值范围赋予一定的数学限制,所有满足这些限制(阈值)的点构成最优化问题的可行域。

刺激引起应激组织反应的最低值。为临界值的意思,也就是刺激生体系等时,虽然对小刺激不反应,但当超过某限度时就会激烈反应的这种界限值。

图形电脑软件photoshop中的解释:“阈值”命令将灰度或彩色图像转换为高对比度的黑白图像。可以指定某个色阶作为阈值。所有比阈值亮的像素转换为白色;而所有比阈值暗的像素转换为黑色。“阈值”命令对确定图像的最亮和最暗区域很有用。

PhotoShop中的阈值 阈值就是临界值,在PS中的阈值,实际上是基于图片亮度的一个黑白分界值,默认值是50%中性灰,即128,亮度高于128(50%的灰)的即会变白.可以跟滤镜中的其它――高反差保留,再用阈值效果会更好。

阀值,阈值的常见错误写法。

阀fá 控制、开关、把持。 机械名词,指在管道中用来控制液体或气体的部件。意为阀门、开关、把持。如截止阀、减压阀、安全阀。

阈yù 范围,边界,程度。门槛、门限,引申为边界、界阈、视域。

可见“阀”与“阈”是词义不同的2个词。那么“阀值”会不会是一个新词呢? 经查,不是。在表达“界限”、“范围”的意思时应该用“阈”而不是“阀”。阈值跟英文threshold value对应。

在新版的《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》中,均没有收录“阀值”一词;但在日常生活、甚至许多科研论文中,都普遍存在误用的现象。

282 评论(14)

新民娜姐

阈和区域的域同源,都表示某个区间但是区域的域常用而门阈已经不常用了,所以如果当时翻译为阀值也不是不可以。很明显阀值比阈值更容易传播,因为内涵和阀门类似。词语肩负着传达意义的作用,既然阀值更能肩负这个使命,那么我们为什么不能接受用阀值取代阈值呢。世上本没有路走的人多了也便成了路,世上本没有阈值翻译家出书了也就成了阈值,世上本没有阀值大家叫的多了也就成了阀值。希望大家胸怀宽广海纳百川可以接受大多数人习惯的叫法而不是自认为正确而抱残守缺。

323 评论(10)

相关问答