蓝水晶朵朵
place of birth 是 “出生地”的意思中国和外国国情不同,中国有一个户口制度,可是英语国家基本没听说过!小孩子出生后有出生证,之后的身份证明就是驾照和护照,没有身份证一说。只要是这个国家的公民,只要你愿意,想去哪个城市居住或者找工作是你的自由,不会出现好似中国的这种没有这个城市的户口就不好找到工作一说。所以户口所在的对他们来说是很纳闷的一件事情,你最多就是问他们,哪儿出生的,现在在哪儿居住,或者再想往上追究就是父母是哪儿出生,曾经哪儿居住等等。因为可能会有移民的情况,比如父母是英国人,移民来了美国……
沉默的玫瑰
domicile place/registered permanent residence 户籍所在地Place of Birth/Birthplace/homeplace/place of origin 籍贯
言小旭他妈
registered[5redVistEd]adj.已注册的, 已登记的, 记名的registeredreg.is.teredAHD:[rµj“¹-st…rd] D.J.[6red9ist*d]K.K.[6rWd9!st+d]adj.Abbr. reg., regd.(形容词)缩写 reg., regd.Having the owner's name listed in a register:已注册的:在记录中有其主人的姓名的:registered bonds.已注册的契约Having the pedigree recorded and verified by an authorized association of breeders:纯种的:家系被权威的种养协会记录并证实的:a registered golden retriever.纯种的金毛猎狗Officially qualified or certified:注册的:官方检验或鉴定的:a registered pharmacist.注册药剂师registeredregister 登记,注册+ -ed 已…的