1987分撒风
演唱:叶丽仪 作词:黄沾 作曲:顾嘉辉 翻译:何伟兰浪奔浪流The waves are running万里涛涛江水永不休Five thousand miles waves run forever [if !supportLineBreakNewLine] [endif] 淘尽了世间事washed away the word affairs混作滔滔一片潮流 mixed into a raging wave是喜是愁joy or sorrow 浪里分不清欢笑悲忧I can’t tell these in the wave 成功失败Success or fail 浪里看不出有未有the wave don’t give a clue 爱你恨你Love you or hate you 问君知否Do you know 似大江一发不收Like a river rush and don’t stop转千弯Turn thousand rounds 转千滩Turn thousand beaches [if !supportLineBreakNewLine] [endif] 亦未平复此中争斗We haven’t stop internal strife又有喜又有愁There is both joy and sorrow 就算分不清欢笑悲忧even if I can’t tell which is true仍愿翻百千浪Still want to turn hundreds of waves在我心中起伏够beat me inside to the full爱你恨你Love you or hate you 问君知否Do you know 似大江一发不收Like a river rush and don’t stop转千弯Turn thousand rounds 转千滩Turn thousand beaches [if !supportLineBreakNewLine] [endif] 亦未平复此中争斗We haven’t stop internal strife
金花2015
上海滩就是上海外滩。东方明珠对面的那个海岸。
原上海县城东门外的荒滩黄浦滩, 后来称为外滩, 所以旧上海也叫上海滩。
扩展资料:
外滩(英文:The Bund;上海话拼音:nga thae),位于上海市黄浦区的黄浦江畔,即外黄浦滩,为中国历史文化街区。1844年(清道光廿四年)起,外滩这一带被划为英国租界,成为上海十里洋场的真实写照,也是旧上海租界区以及整个上海近代城市开始的起点。
外滩全长1.5公里,南起延安东路,北至苏州河上的外白渡桥,东面即黄浦江,西面是旧上海金融、外贸机构的集中地。上海辟为商埠以后,外国的银行、商行、总会、报社开始在此云集,外滩成为全国乃至远东的金融中心。民国三十二年(1943年)8月,外滩随交还上海公共租界于汪伪国民政府,结束长达百年的租界时期,于民国三十四年(1945年)拥有正式路名中山东一路。
参考资料:
上海外滩-百度百科
阿甘终结者
不是ShanghaiBeach。。。也不是BeachofShanghai。。。-.-|||我默。。。这是中式英语啊。。。。正确的是:TheBund。。。没有Shanghai拉。。。要是不放心可以加ThebundofShanghai。。。