• 回答数

    7

  • 浏览数

    273

畅吃无阻
首页 > 英语培训 > 差点英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

切尔西爱吃鱼

已采纳

almost.....几乎,差一点

差点英文

218 评论(14)

缠藤小妖

你知道“好险”、“差一点”这些词用英语怎么说吗?下面跟着我学习一下,希望能对大家学习英语有所帮助!

1. All but

所有的都好了,but就差一点儿。英文里all but与almost近义,表示“几乎”、“差点儿”。

例:We had all but given up hope.

我们当时差点儿就放弃了希望。

2. By a hair

习语hang by a hair表示“千钧一发”、“岌岌可危”,而by a hair则意指“差一点”,表示差距十分微小。

例:He won the race by a hair.

他以微小的优势赢得了本次比赛。

3. Within an inch of

距离只有一英寸不到,说明已经很接近,就差一点了。

例:They beat him within an inch of his life.

他们差点儿把他打死了。

4. On the brink of

Brink有“峭壁的边缘”之意,on the brink of表示“在……的边缘”,表示有某些危险或不好的事情快要发生了。

例:They sparred for a moment, on the brink of a full fight.

他们互相推搡了一会儿,眼看就要大打出手了。

5. Narrowly

Narrow本身有“窄”的意思, 还可以表示“勉强的”,如:a narrow victory(险胜)言外之意就是“差点输了”。 副词narrowly则表示“差一点儿”。

例:The bullet narrowly missed his heart.

子弹差点儿打中了他的心脏。

299 评论(15)

吃那么一天

证明:しょうめい|证明|数学证明

356 评论(10)

飞鸟鱼虫菲菲

feckly[`fekli]adv.差不多,几乎

171 评论(15)

刘小淼淼淼

你说的对了是说别人做对了 还是 突然想起什么事情说了一声对了 如果是前者就是 That's right 后者 澳洲老外都直接用语气词 ye~或oh~ 差点忘了是Almost forgot by the way是 在途中; 顺便 的意思

268 评论(14)

派大海绵

给你举几个例子:我差点就赢了。 I almost won.杯子差点就满了。The cup was nearly full.二者也就是程度的问题。

85 评论(11)

最爱银杏飘

by the way 是 顺便说一下的意思。在英文和对了 差点忘了意思差不多。

288 评论(14)

相关问答