顺其自然0012
“touch”这个英语的音标:英 [tʌtʃ]、美 [tətʃ]。
意思:
v.触,接触,触及;(尤指用有害的方式)处理,改变,影响;影响;起作用。
n.(尤指用手)接触,触碰;少许;一点;【英橄,英足】边线以外地区;【鸣钟术】(敲奏编钟中)转调较少的钟乐。
例句:
1.Now is the time to touch him for a loan.
现在是向他借笔钱的时候了。
2.James wasn't invited. We've been out of touch for years.
没有邀请詹姆斯,我们已经多年未联系了。
3.His lover stands so close to him that their bodies touch.
他的情人与他站得那样近以至于他们的身体触到一起。
4.Their hands touched.
他们手摸手。
5.The two farms touch.
两个农场毗邻。
6.It was touch and go whether we'd go bankrupt.
我们是否会破产还很难说。
顺宏冷暖-MISS冯
我是一名英语教师,contact和touch这两个词是我经常见到的词汇,两者在表示"接触"时常常被人混用,这两者的区别如下:
一:含义解释
contact 英 [ˈkɒntækt] 美 [ˈkɑːntækt] n.联系,联络;触摸 v.(与…)接触(或交往);(与…)(建立)联系 adj.(信息、电话号码等)供联系的,供联络的;有关系的;由接触引起的
touch 英 [tʌtʃ] 美 [tʌtʃ] v.触摸;接触;触及;移动;碰到 n.触觉;触感;触摸;触;碰;修饰
相同点:这两个动词均有“接触”之意。
不同点:contact : 强调紧密接触的两个物体之间的相互关系。也可用作比喻;touch : 指具体意义“接触”时,强调动作;表抽象意义时,侧重“联系”。
二:用法区分
contact的基本意思是“接触”“联系”,用于物时指相互紧密接触,用于人时指通过写信、电话、见面等方式直接联系,但身体未必接触。contact可用作不及物动词,也可用作及物动词,用作及物动词时接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
touch强调导致或产生感觉的原因或因此而获得了解的行为。可用于人身体部位接触物体,也可用于使用某种工具而引起其他感觉(如听觉等)。还可指非物质 的接触,依据上下文可活译为”够得着”“涉及” “影响到” “毗邻” 等。touch还可译为"吃”"喝” “比得来” ,这时多用于否定结构。touch既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词、代词作宾语。
三:典型例句
1、contact
——We'll make our decision and contact the people involved.
我们将作出决定,再与有关人员联系。
——If necessary, you can contact me at home.
必要的话,我在家时你也可以和我联系。
——Contact with other people is a basic human need.
和他人接触是人的基本需要。
2、touch