南宫爱默
The Dog And The Shadow 狗和它的影子A DOG, crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth, saw his own shadow in the water, and took it for that of another Dog, with a piece of meat double his own in size. He therefore let go his own, and fiercely attacked the other Dog, to get his larger piece from him. He thus lost both: that which he grasped at in the water, because it was a shadow; and his own, because the stream swept it away. 一条狗嘴里叼块肉,来到一座桥上.它看见水里有自己的影子, 以为是另一条嘴里也叼着一块比自己那块肉大一倍的狗.它忙丢下自己嘴里的那块肉,猛力地攻击水里的狗.试图去抢它的肉.结果,它两块肉都得不到. 因为那只是一个影子,它自己的影子而已.真正的肉也被水冲走了.自己翻译一下,顺便看看音标和字母对不对。
吃是王道呼
A fox and a goat An unlucky fox fell into a well, It was quite deep, so he could not get out by himself. A goat came. He asked the fox:”what are you doing? The fox said : "There will be no water, so I jumped down to get some water. Why don’t you jump down, too?" The goat jumped into the well. But the fox jumped on the goat’s back and out of the well. "Good-bye, friend," said the fox. "Remember next time don’t trust the advice of a man in difficulties." Thank you!狐狸和山羊 一只不走运的狐狸,失足掉到了井里。井很深,他无法跳出来。 一只山羊经过这里,便问狐狸在井下做什么。狐狸说:“哦,你没有听说吗?这里将要大旱,因此我跳进来取水,为什么你不下来一起喝呢?” 山羊相信了狐狸的话,就真的跳进井里。狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。 “再见,朋友,”狐狸说,“记住,不要相信一个身陷麻烦的人的建议。”