inesthreebears
The Arrow and the Song——Henry Wadsworth Longfellow.I shot an arrow into the air,It fell to earth I knew not where;For so swiftly it flew the sight,Could not follow it in its flight..I breathed a song into the air,It fell to earth I knew not where;For who has the sight so keen and strong,That can follow the flight of a song..Long,long afterwards in an oak,I found the arrow still unbroke;And the song, from beginning to end,I found again in the heart of a friend.译文我把一支箭向空中射出,它落下地来,不知在何处;那么急,那么快,眼睛怎能跟上它一去如飞的踪影?我把一支歌向空中吐出,它落下地来,不知在何处;有谁的眼力这么尖,这么强,竟能追上歌声的飞颺?很久以后,我找到那支箭,插在橡树上,还不曾折断;也找到那支歌,首尾俱全,一直藏在朋友的心间。简单易读,而且主题是歌颂友情希望你能喜欢ww
桑塔卢西亚
有雨有雨(原文如此)雨的花朵,雨树,雨RHE绿草,但不是我的! 雨滴落在花雨滴落在叶子上,雨的草地上下降不洒。 在山上雨,有在海面上,雨但是我不上,金色的游泳池。 大雨瓢泼蓝山大雨倾盆而蔚蓝的大海,,大雨倾盆金塘浇徒劳。 雨摩天大楼雨在街上,有停止的迹象,但是我不上! 雨水打湿的摩天大厦雨打湿的 淋浴热闹的街道是不湿。
吃货独依
I saw thee’ weep 我见过你哭 the big br'ight tear 晶莹的泪珠 Came o'er that eve of blue 从蓝眼睛滑落 And then me thought it did appear 像一朵梦中出现的紫罗兰 A violet dropping dew 滴下清透的露珠 I saw thee' smile 我见过你笑 the sapphire's blaze 连蓝宝石的光芒 Beside thee' ceased to shine 也因你而失色 It could not match the living rays 它怎能比得上在你凝视的眼神中 That filld'that glance of thine 闪现的灵活光彩 As clouds from yonder sun receive 就如同夕阳为远方的云朵 A deep and mellow dye 染上绚烂的色彩 Which scarce the shade of coming eve 缓缓而来的暮色也不能 Can banish from the sky 将霞光逐出天外 Those smiles unto the moodiest mind 你的笑容让沉闷的心灵 Their own pure joy impart 分享纯真的欢乐 Their sunshine leaves a glow behind 这阳光留下了一道光芒 三生石上旧精魂,赏月吟风莫要论 That lightens o'er the heart 照亮了心灵上空
小蓉~蓉
我们老师也要我们演讲...In countless blue eyes and brown eyes in,I have a pair of precious stones like black eyes,I'm proud, I am a Chinese!In countless white skin and black skin in,I have the earth as yellow skin,I'm proud, I am a Chinese!I am a Chinese--The loess plateau is I stand of the breast,The Yellow River water is my blood boiling,The Great Wall is I raise arm,Mount tai is I stand on the heel.I am a Chinese--My ancestors first out of the forest,My ancestors first began to work,I am a compass, printing seed,I am the sons of PI, a seismograph.希望采纳