花栗鼠花栗鼠
四面楚歌是我国古代成语,出自《史记·项羽本纪》【注音】sì miàn chǔ gē(四面楚歌)【英文翻译】Besieged on all sides【释义】比喻陷入四面受敌,处于孤立无援的窘迫境地。项羽的军队驻军在垓下,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队层围了好几层。夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,是什么原因让楚人这么多呢?”
月想月乐
以下都可以表达"四面楚歌"的意思,视情况选用其一.be utterly isolatedbe in desperate straitsfind oneself under fire from all quarters
优质英语培训问答知识库