融发装修
城市用英语说是英 [ˈsɪti],美 [ˈsɪti],写法是city。
短语搭配:
City Hunter城市猎人,都会猎人,都市猎人。
City University城市大学。
Oklahoma City俄克拉荷马城,俄克拉何马城。
Sun City太阳城,日头城,阳光都市。
Redwood City红木城,红木市。
双语例句:
1、A new system has been devised to control traffic in the city.
控制城市交通的新系统已经设计出来。
2、The city is a mixture of old and new buildings.
这座城市是新老建筑兼而有之。
齐吃大乳
陕西省西安市凤城一路的英文写法是Fengcheng 1st Road, Xi'an City, Shaanxi Province。
一、Road
释义:道路,公路,(用于道路名称,尤指城镇的)路。
读音:英 [rəʊd] 美 [roʊd]。
二、City
释义:城市。
读音:英 [ˈsɪti],美 [ˈsɪti]。
三、Province
释义:省份,(某些国家的)一级行政区。
读音:英 [ˈprɒvɪns],美 [ˈprɑːvɪns]。
扩展资料
英文地址的书写格式:
英文地址的写法与中文相反,英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写起:
Room402, Unit4, Building3, No.34.LuoyangRoad, sifangDistrict, QingdaoCity, Shandong Province, China。
开心宝贝萱萱
正确写法应该是: Youdian Ave Lane 7 Suite 1 Caohe , Shawan (在英文地址中,市,郡,村,镇的字眼不要写出)既然写英文地址,当然要按规格啊,村,镇的字眼真的没有必要,因为LZ没有要求写到市,郡,谁看了都会不清楚,你写了村,镇,不知道在哪个省市,一样是一头雾水。呵呵。还有,英文地址的写法并不是从小到大的。确切是该从街道,大路开始后描述具体位置,然后到村,镇,市,郡。