吃货和世界
外科常用英语词汇
外科是研究外科疾病的发生,发展规律及其临床表现,诊断,预防和治疗的'科学,是以手术切除、修补为主要治病手段的专业科室。为大家推荐外科常用英语词汇如下:
bscess 脓肿 [ˈæbˌsɛs]
acid-base balance 酸碱平衡[ˈæsɪd bes ˈbæləns]
acidosis 酸中毒 [ˌæsɪ'doʊsɪs]
acute phlegmon 急性蜂窝织炎 [əˈkjut 'flegmɒn]
advanced life support 进一步生命支持 [ædˈvænst laɪf səˈpɔrt]
amide 酰胺类 ['æmɪd]
analgesia 无痛法、止痛法 [ˌænəlˈdʒi:ʒə]
analgesic 止痛的、痛觉缺失的 [ˌænəlˈdʒizɪk, -sɪk]
analgetic 止痛药、镇痛剂 [ɑ:næld'ʒetɪk]
anaphylactic reaction 过敏反应 [ˌænəfɪ'læktɪk riˈækʃən]
anaphylactic allergic shock 过敏性休克 [ˌænəfɪ'læktɪk əˈlɜ:rdʒɪk ʃɑ:k]
anesthesiology 麻醉学 [θi:'ɒlədʒɪ]
anesthetic complications 麻醉并发症 [ˌænɪsˈθɛtɪk ˌkɑmplɪ'keʃəns]
anesthetic recovery room 麻醉恢复室 [ˌænɪsˈθɛtɪk rɪˈkʌvəri rum]
arachnoid mater 蛛网膜 [ə'ræknɔɪd 'meɪtə]
artificial breathing 人工呼吸 [ˌɑrtəˈfɪʃəl ˈbriðɪŋ]
asepsis antisepsis 无菌、无菌法、无菌术 抗菌术 [æ'sepsɪsˌæntɪ'sepsɪs]
bacteremia 菌血症 [bæktə'rɪmɪr]
balanced salt solution 平衡盐溶液 [ˈbælənst sɔlt səˈluʃən]
basal anesthesia 基础麻醉 [ˈbesəl ˌænɪsˈθiʒə]
basal energy expenditure 基础能量消耗量 [ˈbesəl ˈɛnədʒi ɪkˈspɛndətʃɚ]
basic life support 基本生命支持 [ˈbesɪk laɪf səˈpɔrt]
bellydration treatment 腹水治疗
blood gas analysis 血气分析 [blʌd ɡæs əˈnælɪsɪs]
blood pressure (BP) 血压 [blʌd ˈprɛʃɚ]
blood transfusion 输血 [blʌd trænsˈfjuʒən]
blood volume 血容量 [blʌd ˈvɑljum]
body fluid balance (isohydria) 体液平衡 [ˈbɑ:di ˈfluɪd ˈbæləns]
bowel clamp 肠钳 [baʊl klæmp]
towel clamp 巾钳 [ˈtaʊəl klæmp]
brachial plexus block 臂神经丛阻滞 [ˈbrekiəl ˈplɛksəs blɑk]
bradycardia 心动过缓 [brædɪ'kɑ:dɪr]
bronchiospasm 支气管痉挛 [brɒŋtʃi:oʊs'pæzəm]
bupivacaine 布比卡因 [bjʊpɪvə'keɪn]
carbuncle carbunculosis 疮痈病 [ˈkɑ:rbʌŋkl [kɑ:bʌŋkjʊ'loʊsɪs]
cardiac arrest 心跳骤停 [ˈkɑrdiˌæk əˈrɛst]
Cardiac Output, CO 心排血量 [ˈkɑ:rdiæk ˈaʊtˌpʊ]
cardiogenic shock 心源性休克 [ˌkɑrdioˈdʒɛnɪk ʃɑk]
Cardiopulmonary Resuscitation, CPR 心肺复苏术 [ˌkɑ:dɪoʊ'pʌlmənərɪ rɪˌsʌsɪ'teɪʃn]
caudal anethesia 脊尾[骶管]麻醉 [ˈkɔdl ˌænɪsˈθiʒə]
Central Venous Pressure, CVP 中心静脉压 [ˈsɛntrəl ˈvinəs ˈprɛʃɚ]
cerebral resuscitation 脑复苏 [səˈri:brəl rɪˌsʌsɪ'teɪʃn]
clinical anesthesia 临床麻醉 [ˈklɪnɪkəl ˌænɪsˈθiʒə]
colloidal solution 胶体液 [kə'lɔɪdəl səˈluʃən]
combined balanced anesthesia 复合麻醉 [kəmˈbaɪnd ˈbælənst ˌænɪsˈθiʒə]
Coronary Perfusion Pressure, CPP 冠状动脉灌注压 [ˈkɒrən(ə)ri pɚˈfjuʒən ˈprɛʃɚ]
crystal solution 晶体液 [ˈkrɪstəl səˈluʃən]
defibrillation 除颤 [ˌdi:fɪbrɪˈleɪʃn]
depolarizing muscle relaxant 去极化类肌松剂
diazepian 安定
dicaine 丁卡因 [dɪ'keɪn]
epidural anesthesia 硬(脊)膜外阻滞 [ˌɛpɪˈdʊrəl ˌænɪsˈθiʒə]
subarachnoid anesthesia 蛛网膜下腔麻醉 [ˌsʌbəˈræknɔɪd ˌænɪsˈθiʒə]
diffusion anoxia 弥散性缺氧 [dɪˈfjuʒən æ'nɒksɪr]
Disseminated Intravascular Coagulation(DIC)弥漫性血管内凝血 [dɪ'semɪneɪtɪd ˌɪntrə'væskjələ koʊˌæɡjʊ'leɪʃn]
dissociative anesthesia 分离麻醉[dɪ'soʊʃɪˌeɪtɪv ˌænɪsˈθiʒə]
drainage 引流 [ˈdrenɪdʒ]
droperidol 氟哌利多 [d'roʊpraɪdl]
dural mater 硬脑膜 ['djʊrəl 'meɪtə]
脂肪君绝缘体
导语:医学是通过科学或技术的.手段处理人体的各种疾病或病变的学科。下面是YJBYS小编收集整理的有关医学学科的英语专业名称,欢迎参考!
口腔/牙科科学 Oral/Dental Sciences
生物医学科学 Biomedical Science
临床心理学 Clinical Psychology
应用生物学 Applied Biology
医学技术 Medical Technology
细胞生物学 Cell Biology
医学 Medicine
生物学 Biology
护理麻醉学 Nurse Anesthesia
进化生物学 Evolutionary Biology
口腔外科学 Oral Surgery
海洋生物学 Marine Biology
微生物学 Microbiology
骨科医学 Osteopathic Medicine
分子生物学 Molecular Biology
耳科学 Otology
医学微生物学 Medical Microbiology
理疗学 Physical Therapy
口腔生物学 Oral Biology
足病医学 Podiatric Medicine
寄生物学 Parasutology
眼科学 Ophthalmology
植物生物学 Plant Physiology
预防医学 Preventive Medicine
心理生物学 Psychobiology
放射学 Radiology
放射生物学 Radiation Biology
康复咨询学 Rehabilitation Counseling
理论生物学 Theoretical Biology
康复护理学 Rehabilitation Nursing
野生生物学 Wildlife Biology
外科护理学 Surgical Nursing
环境生物学 Environmental Biology
治疗学 Therapeutics
运动生物学 Exercise Physiology
畸形学 Teratology
有机体生物学 Organismal Biology
兽医学 Veterinary Sciences
生物统计学 Biometrics
牙科卫生学 Dental Sciences
生物物理学Biophysics
牙科科学 Dentistry
生物心理学 Biopsychology
皮肤学 Dermatology
生物统计学 Biostatistics
内分泌学 Endocrinology
生物工艺学 Biotechnology
遗传学 Genetics
生物化学 Biological Chemistry
解剖学 Anatomy
生物工程学 Biological Engineering
麻醉学 Anesthesia
生物数学 Biomathematics
临床科学 Clinical Science
细胞生物学和分子生物学 Celluar and Molecular Biology
以上是小编为大家分享的关于常见的医学学科英语名称的相关内容,更多信息可以关注环球青藤分享更多干货
螃蟹横走
内科和外科都是西医的说法,还是看看英文是如何表述的。英文“Medicine”一词,既有内科的含义,也有医学、药物的含义。到了19世纪初,才出现了“Internal Medicine”一词,专指内科,“Internal Medicinl”是内科学。 西方也称内科医生为“Physician”,而“Physic”一词有“药品”的含义。 在医学上把“内科”规定为主要依靠药物来治疗疾病的科别。英文的外科是“Surgeon”,外科学是“Surgery”。 “Surgery”一词来自拉丁文“Chirurgia”,由希腊文“Cheir”(手)和“Ergon”(工作)组合而成。所以西医的“外科”是指通过手术来治疗疾病的科别,以区别通过药物治疗疾病的内科。 英文的内科(Internal Medicine)和外科(Surgery)含义是清楚的,而且不易带来误解。依我看,是中文的翻译有问题。英文的“内科”中有个“Internal”一词,该词有“内部”、“内脏”之义,中文翻译成“内科”,还算有道理。 那英文的“外科”(Surgery)一词,根本没有“外”和“外部”的意思,为什么中文翻译成“外科”呢?从字义上直译应该是“手术科”。 当初是不是为了与“内科”相区别,就来了一个“外科”,我不得而知,但这种“内”和“外”的区别,确实容易给使用汉语的人造成误解。 其实,“内科”翻译成“药疗科”,“外科”翻译成“手术科”就比较准确,不易误会了。 。
优质英语培训问答知识库