• 回答数

    5

  • 浏览数

    291

唔记得叫咩名
首页 > 英语培训 > 张的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

xyz小鱼子

已采纳

为您解答姓的话,就是Zhang一张纸的张,piece中文名字的正规英文写法就是拼音,格式不同而已。两个字的是分开写,各自大写首字母。三个字是姓和名字分开,大写第一,二个字的首字母。Li Ming.Li Minghao.

张的英文

204 评论(8)

小东家1985

张的英文是Zhang、Chang、Cheung。

Cheung属于中国香港式的拼音形式,是源自粤语音zieong,结合香港式拼音规则得出的。所以只被保护香港籍“张”姓的拼写合法性。

Chang更多是台湾式所谓国语通用拼音。台湾籍“张”姓如法定拼写形式。

Zhang是属于中国大陆的拼音形式,其出发点是汉语普通话语音。Zhang也是所有大陆户籍张姓的唯一合法拼写。

英语人名书写规则

英美人的姓和顺序名中国人的相反,他们是:名在前,姓在后,如Nanthan Hale(内森·黑尔),Nanthan是名,Hale是姓。所以名叫first name,姓叫last name(名也叫given name或Christian name;姓也叫surname或family name)。

有时,为了纪念某人,在first name与last name之间还可以有一个名,叫middle name。如William Paul Taglor(威廉·保罗·泰勒),中间的名常简写成一个字母,即William P Taylor。

在正式场合,也有这样去使用的:Lastname,Firstname。

118 评论(9)

美丽世界的angel

"张”的英语单词: Cheung ;但实际上很多人就直接用 Zhang , 这样也许更有 STYLE 呢现在国际上都流行 Chinese Style;姚明在NBA 就直接叫 Yao Ming, 连 first name , second name 顺序都不变呢,这才有个性!规矩由我定!

262 评论(15)

人訫可畏

按中国国内的标准: Zhang按港澳的英文拼音惯例: Cheung按台湾的英文拼音惯例: Chang

85 评论(15)

非人勿扰的2016

张的英文是Zhang,这是国务院外文署专门的文件规定的,所有汉语姓氏翻译成英语时均采用汉语拼音。有时李写成Lee,金写成King,其实按照规定来说,都不是特别规范的。

267 评论(8)

相关问答