jiuxing2015
还的英语篇一:英文里的各种“醉”还可以这样说
英文形容人“醉”了,你还只会想到drunk。酩酊大醉、东倒西歪、喝得失去知觉英文都该怎么说?快来围观吧!
1.Tanked
Tank不仅有“坦克”的`意思,还可以指“水槽”,英文里tanked或者tankedup都表示“喝得大醉”
如:Hegottankedattheparty.
他在派对上喝得大醉。
2.Legless
Legless这里不是说“没有腿”,而是形容某人喝醉后东倒西歪,意思是“醉醺醺的”。
如:getleglessonlager
啤酒喝多了。
Lager在美语里指“陈贮啤酒”。
3.Hammered
Hammer大家都知道有“锤子”的意思,hammered就好比被锤子给敲了,形容喝醉的人最合适不过。
如:Theygothammeredlastnight.
他们昨晚都喝醉了。
4.Outforthecount
Outforthecount原意是形容一个人被击倒,引申可以指一个人昏睡或失去知觉,也常用来形容喝多了什么也不知道了。
如:topaysuchadebt?(我怎么可能还得起这么大的一笔债呢?)
d)不可避免将要发生的事情,后来将要发生的事情。
例:Iassureyouthatthematter_______asquicklyaspossible.Havealittlepatience.
A.willbeattendedB.willbeattendedto
C.isattendedD.isattendedto
willbeattendedto关键的一点是:attend表示“处理,解决”时是不及物动词,必须与to连用。另外,从上下文看,事情显然尚未解决,所以应该将来时的被动语态。答案是B。
e)用于条件从句“如果……想,设想”(接近if……wantto,或if……should)
例:Greatereffortstoincreaseagriculturalproductionmustbemadeiffoodshortage____________avoided.
A)istobeB)canbeC)willbeD)hasbeen
答案是A)istobe。全句的意思是:“如果要避免食品短缺,就必须作出更大努力来增加农业产量。”F)同样可以表示“正要、将要”的意思的句型是beonthepointofdoing。
例:Thecoachisonthepointofgivingupthegamebecauseourteamhasbeenscored7points.(教练想要放弃这场比赛了,因为对方已经射进了7个球。)
例:1999年6月四级第65题
Iwas_______thepointoftelephoninghimwhenhisletterarrived.
A)inB)toC)atD)on
春天的玉米粒
陶醉,表示很满意地沉浸在某种境界或思想活动中。同名电视剧《花姑子》中人物:陶醉,由沈晓海饰演,是一个妖精。与此同时,陶醉,是沱牌集团公司继舍得酒之后推出的又一战略品牌。此外《聊斋.花姑子》 中也有人物陶醉 ,记载了此人物的事迹。 基本信息词目 陶醉陶醉其中读音 táo zuì释义 很满意地沉浸在某种境界或思想活动中, 沉醉于某种事物或境界里,以求得内心的安慰。近义词 沉醉英文翻译 [be intoxicated with;revel in] 忘记自我地沉浸于某种情境中相关诗句 唐崔曙《九日登仙台》诗:"且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。"本谓酣畅地饮酒而醉。后以"陶醉"谓沉醉于某种事物或境界里面。相关名言 1.青春是一种持续的陶醉,是理智的狂热。 --拉罗什富科 2.世人皆说清醒好,...
优质英语培训问答知识库