• 回答数

    3

  • 浏览数

    251

母婴家居学院
首页 > 英语培训 > 各国餐桌礼仪英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

百合海鸥

已采纳

各国餐桌礼仪英语翻译

在法国,你完全可以用两只手吃饭——用刀叉或者是叉子加面包。面包在这里并不是开胃菜——而是帮助把食物弄到叉子上面的工具。吃面包的时候,慢慢的撕下,千万别直接对着面包咬。不用的.时候,面包是放在桌子或是桌布上的,别放在盘子里。以下是我为大家整理分享的各国餐桌礼仪英语翻译,欢迎阅读参考。

Dining Etiquette

Dining while abroad can feel as though you are tiptoeing around a minefield of unfamiliar rules. Table manners are the ultimate way to show respect (or some accidental disrespect) to your gracious host.

在国外吃饭,宛如蹑手蹑脚的游走在一堆不熟悉的规则中间。餐桌礼仪是对主人展现尊敬(有时反而显现不敬)的最好方式。

Slurp your food.

吃东西时砸吧嘴。

In Japan, most commonly when eating noodles and soups, slurping shows your appreciation of the food to the chef. The louder the better! You may also drink directly from the soup bowl -- spoons are uncommon. Furthermore, never cross your chopsticks, lick your chopsticks, or stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. Its considered very rude in Japan and many other Asian countries, including China.

在日本,吃面喝汤极其寻常,发出啧啧声是对厨师食物的肯定。越大声越好!你还可以直接端起汤碗来喝汤——调羹反而用的不多。另外,千万别把筷子交叉,舔筷子或是把筷子垂直插在米饭中间。这在日本以及其他亚洲国家包括中国,都是极其粗鲁的表现。

Eat only with your right hand.

只用右手吃饭。

Sorry lefties -- in India, the Middle East, and some parts of Africa, it is considered unclean to eat with your left hand.

左撇子对不住啦——在印度、中东以及非洲某些地区,用左手吃饭是不卫生的表现。

Dont offer to split the bill.

别想着AA制。

In France, splitting the bill is considered the height of unsophistication. Offer to pay the bill in its entirety or someone else will.

在法国,AA制被看成不懂人情世故。要么就请客,不然就等别人买单吧。

Bread is a utensil.

面包只是食具。

In France, you are supposed to use two hands to eat -- either fork and knife or fork and bread. Bread isnt meant to be an appetizer -- instead it serves to assist the food to the fork. When you eat the bread, tear off a piece of it to eat instead of biting directly into the bread. When not in use, the bread belongs on the table or tablecloth instead of the plate.

在法国,你完全可以用两只手吃饭——用刀叉或者是叉子加面包。面包在这里并不是开胃菜——而是帮助把食物弄到叉子上面的工具。吃面包的时候,慢慢的撕下,千万别直接对着面包咬。不用的时候,面包是放在桌子或是桌布上的,别放在盘子里。

Dont touch any part of your meal with your hands.

不要用手碰到任何食物。

In Chile, touching food with your hands is considered ill-mannered. Yep, even fries! In Brazil, too, pizza and burgers are normally eaten with a fork and knife.

在智利,用手碰食物是非常不礼貌的表现。是的,甚至是薯条!而在巴西亦是如此,披萨和汉堡通常都是用刀叉吃的。

Dont put food in your mouth with a fork.

不要用叉子把食物放在嘴里。

In Thailand, forks are used to push food into a spoon. Also, its unusual to use chopsticks -- theyre considered tacky.

在泰国,一般都是用调羹吃东西,用筷子都是很奇怪的——会被看成没有教养。

各国餐桌礼仪英文

212 评论(10)

米儿土土

世界各国不同的饮食餐桌文化,国家不同用餐礼仪也各不相同

327 评论(14)

clover冬儿129

1、日本

Itis"perfectly"okaytoslurpwhenyoueatnoodles.

吃面时“滋滋”出声是“完全”没有问题的。

Tradition:Unlikemakingbignoises,slurpingmildlyisnotrudebutisacomplimenttothechef.Japanesealsosayittastesbetterifyouslurp.

文化传统:不同于制造高分贝噪音,吃面时自然地发出轻微的声音非但不粗鲁,反而是种对厨师的赞美。日本人认为吃面时发出声音,面条的味道会更好。

2、俄罗斯

Yourwristsshouldbeplacedontheedgeofthetablewhileeating,forkinlefthand,knifeintheright.

用餐时手腕要放在桌子边缘,左手拿叉,右手拿刀。

Tradition:Keepyourhandsinsight.Itisnotgoodmannerstorestthemonyourlap.Keepyourelbowsoffthetable.

文化传统:双手要保持在别人的视线内。把双手搭在大腿上这是不礼貌的,也不要将肘部放在桌子上。

3、葡萄牙

don'taskforsaltandpepperifitisnotonthetable."Askingforanykindofseasoningorcondiment"willoffendthecook.

“孤独星球”:会冒犯到厨师。

Tradition:CooksarehighlyrespectedinPortugal.

文化传统:在葡萄牙,厨师是非常受人尊重的。

扩展资料

中国餐桌礼仪:

进餐时不要打嗝,也不要出现其他声音,如果出现打喷嚏、肠鸣等不由自主的声响时,就要说一声“真不好意思”、“对不起”、“请原谅”之类的话,以示歉意。

如果要给客人或长辈布菜,最好用公筷,也可以把离客人或长辈远的菜肴送到他们跟前。按我们中华民族的习惯,菜是一个一个往上端的,如果同桌有领导、老人、客人的话,每当上来一个新菜时就请他们先动筷子,或者轮流请他们先动筷子,以表示重视。

237 评论(14)

相关问答