• 回答数

    6

  • 浏览数

    356

腊八醋w
首页 > 英语培训 > 拔罐英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

沈阳宜家装饰

已采纳

摘要:拔罐法又名“火罐气”“吸筒疗法”,古称“角法”。这是一种以杯罐作工具,借热力排去其中的空气产生负压,使吸着于皮肤,造成淤血现象的一种疗法。古代医家在治疗疮疡脓肿时用它来吸血排脓,后来又扩大应用于肺痨、风湿等内科疾病。建国以后,由于不断改进方法,使拔罐疗法有了新的发展,进一步扩大了治疗范围,成为针灸治疗中的一种疗法。你知道怎么用英语表达吗?

Taiwan rocker Chyi Chin got deep second-degree burns while undergoing cupping therapy, a traditional way to keep healthy in Chinese medicine, at home in Beijing early Thursday morning, Taiwan media reports. The 51-year-old star was then sent to hospital.

The accident was caused by the therapist's incorrect operation. Chyi suffered burns to his back, face and chest, and is now in stable condition.

据台湾媒体报道,周四凌晨,台湾摇滚歌手齐秦在北京的家中接受拔罐治疗时造成深二度烧伤,拔火罐是中医一种传统保健方法。51岁的齐秦之后被送入医院治疗。

这起事故是因治疗师操作不当引起的,齐秦背部、面部以及胸部都被烧伤,目前情况稳定。

【讲解】文中的cupping therapy即指拔火罐疗法 ,是一种以杯罐作工具,借热力排去其中的空气产生负压,使吸着于皮肤,造成淤血现象的一种疗法,cup做名词时有“杯子”的意思,作动词时则有“为……拔火罐”的意思。拔罐疗法是中医的一种传统疗法,我们再来看看中医(Traditional Chinese Medicine)中一些其它疗法:acupuncture(针灸),Chinese massage(推拿),skin scraping (刮痧)。

拔罐英语

353 评论(10)

jarvinia奈奈

保健按摩 health care massage/healthy massage 局部按摩 local massage 全身按摩 all the body massage 火疗 fire therapy 刮痧 scraping拔罐 cupping therapy 针灸 acupuncture 耳烛 ear candle热水泡脚soaking feet in warm water 足疗 treating feetfoot soaking and massage

204 评论(15)

miss.w\^O^/

Cupping Therapy,这是国际上通用的拔罐的英文名称。

130 评论(12)

Yun云2870

英语是Capping therapy.

233 评论(8)

周大侠go

cupcuppingventouse

304 评论(8)

林麓是吃货

一般说cupping 就可以。假如你是在中医诊所工作,和西方人交流时 可以这样问Do you want to try cupping ? 你想试试拔罐吗?

176 评论(10)

相关问答