豪廷布艺
及时行乐的英文翻译为:carpe diem
英 [ˌkɑ:peɪ ˈdi:em] 美 [ˌkɑ:rpeɪ ˈdi:em]
n.及时行乐
[拉]抓住今天,及时行乐(=seize the day);(文学)鼓吹及时行乐之主题
1、If you love life, think carpe diem.
假如你热爱生命,就想想及时行乐这句话。
2、Fourth, carpe diem means don't waste time.
第四,及时行乐意谓著不浪费时间。
Happy in Time也可翻译成及时行乐的意思。
1、happy
英 [ˈhæpi] 美 [ˈhæpi]
adj.快乐的;幸福的;巧妙的;〈口〉有点醉意的
比较级: happier 最高级: happiest
2、in time
英 [in taim] 美 [ɪn taɪm]
及时;迟早; 最后; 经过一段时间之后
Shuttle back and forth in the happy tunnel in time
幸福在光阴的隧道里穿越
But all happy all is overthrown in minute time by us.
可所有的美好都在一分钟的时间内被我们推翻。
loversea2005
抓紧时机寻欢作乐。
及时行乐
读音:[ jí shí xíng lè ]
出处:《新刊大宋宣和遗事》:“人生如白驹过隙;倘不及时行乐;则老大徒伤悲也!”
白话译文:人生过得很快,如果不及时做快乐的事情,等到老了只能白白伤悲了。
汉字笔画:
近义词:灯红酒绿
读音:[ dēng hóng jiǔ lǜ ]
释义:形容寻欢作乐的腐化生活,也形容都市或娱乐场所夜晚的繁华景象。
出处:明·顾梦游《辛卯元六日集黄眉房斋中……慨然有赋》:“去住同为漂泊人;红灯绿酒倍情亲。”
白话译文:都是在外漂泊的人,寻欢作乐的腐化生活都是感同身受。
语法:联合式;作主语、定语;含贬义。
老鼠笨笨
活在当下,及时行乐翻译成英文是:Live in the Present and Enjoy in Time。
释义:“活在现在”,不去追忆过去的荣耀,也不悔恨过去的过错,更不去盲目的憧憬未来,活在幻想中,而是脚踏实地,好好把握珍惜,及时享受生活的乐趣。
还有一种说法:遇事不推不拖不拉,及时处理或正确面对;人生苦短,不能总是怨念那些不顺心的事儿,应该心胸开阔多想和做那些快乐的事;
扩展资料:
及时行乐
出处:汉乐府《西门行》诗:“夫为乐,为乐当及时。”
原文释义:人就应该开心,人生应当开心一天是一天才对,不要虚度光阴。
“活在当下”就是要你把关注的焦点集中在眼前的人、事、物上面,负责任、全心全意地去认真接纳、品尝、投入和体验这一切。
活在当下意味着无忧无悔,对未来会发生什么不去作无谓的想象与担心,所以无忧;
对过去已发生的事也不作无谓的思维与计较得失,所以无悔。人能无忧无悔地活在当下,不为一切由心所生的事物所束缚
参考资料:
百度百科-及时行乐
易叉叉叨叨
“活在当下,及时行乐”的英文是:Live in the moment and have fun in time;
“活”翻译为:live;
“当下”翻译为:in the moment;
“及时”翻译为:in time;
“乐”翻译为: have fun。
扩展资料:
“活在当下,及时行乐”的意思是:
不去追忆过去的荣耀,也不悔恨过去的过错,更不去盲目的憧憬未来,活在幻想中。而是脚踏实地,好好把握珍惜,及时享受生活的乐趣。
翻译:Not to recall the glory of the past, not to regret the mistakes of the past, not to blindly look forward to the future, live in fantasy. It's about being down-to-earth, taking good care of it and enjoying life in time.
莫强求Jt
综述:"及时行乐"的英文是"Carpe diem"。
及时行乐:
拼音是jí shí xíng lè。
意思是不失时机,寻欢作乐。
出处:
汉乐府《西门行》诗:“夫为乐,为乐当及时。”
参考资料来源:百度百科-及时行乐
优质英语培训问答知识库