回答数
6
浏览数
355
会员3533454
break up分手的意思,也可以理解为放手吧,中文放手吧和分手吧几乎是差不多,当然中的语气不同意思也不同。相当于英语里面也有很多语气词一样。放手吧,如果用于鼓励人的话,可以用just do it “就是干”意思是放手一搏,英文用在中文意境几年就不能但但按照它原本的意思死板的翻译,很多种翻译其实都有异曲同工之妙。另外,日常翻译,不用太严谨的话下个翻译软件就可以搞定,像这些句子用翻译软件翻译出来也是没啥问题的。
金舟创元
pleaseletitgo.比较口语话的一个翻译~~·
瑷逮云暮
Letitbe!
爱逛DP的小吃货
Pleaseletmego!
永琳欧雅
(Just) let go.有用请采纳
xiaoqiao945
Let it go!It is time to go.
优质英语培训问答知识库