美林小姐
The ultraviolet radiation in Hainan is too strong/high/heavy.这里对楼上的提出探讨性的疑问:个人认为harsh是用来表达比较恶劣的条件,而很少用来表达高强度的辐射。这里用harsh感觉有点不恰当。
十年自己
The ultraviolet in Hainan province is much too harsh.====================================================用harsh比用heavry或者strong都更专业和地道,个人认为。当让也可以用severeharsh /h'ɑːrʃ/ (harsher harshest)1 [ADJ]Harsh climates or conditions are very difficult for people, animals, and plants to live in.The weather grew harsh, chilly and unpredictable.= severe