• 回答数

    9

  • 浏览数

    212

吃要吃好的
首页 > 英语培训 > 带我去公园的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

xxs的吃喝玩乐

已采纳

go to(去) the(定冠词) park(公园)

带我去公园的英文

284 评论(8)

周某某先生

My father likes to go to the park with me.

251 评论(9)

杏仁茶甜甜

这是乎时态, 将要发生用 take, 巳发生用 tookhe took me to the park

162 评论(14)

玲玲--00

这要看你整篇文章用得什么时态哈~~ 如果是描写过去的事情那就应该用took 如果是想表示他经常带你去公园那就应该用take

301 评论(8)

空想城城主

应该是:Father likes to take me to the park.语法点就是:like to do sth喜欢做某事take...to...把...带到...

338 评论(10)

小不点儿淘气

go to park

219 评论(13)

土豆泥nice

take和carry,这两个单词都同有“拿”的意思,但是在实践应用中,它们是有所区别的。carry 意为“拿;提;扛”指搬运、运载、携带,具有承担重量的含义,不指明方向性。take意为“拿走;带走”它是bring的反义词,指把某人或某个东西,从说话者的地方带到另一个地方去,带去的地方随意,常用短语:take sb./sth. to sb./someplace。所以综合上述意思,我爸妈带我去公园这一个英文句子,使用take是比较合适的。

340 评论(10)

落跑蚂蚁

一般take 表示将人或物“拿开”(带离)自己(说话者)所在位置的动作,

而carry 指“随身携带(不说明固定方向)”,表示动作,搬,拿~

那么在你提问的这句中,爸妈带你去公园,带有很明显的指向性,把你带到公园去,所以该句使用take为不同carry

如果对你有帮助,记得点赞采纳,么么哒(づ ̄ 3 ̄)づ

256 评论(14)

妖精狮子

现在时--takes过去时---took他*常带我去公园(现在时)-He (often)takes me to the park.他带我去*了公园(过去时)-He took me to the park.

198 评论(13)

相关问答