• 回答数

    7

  • 浏览数

    151

solomuse2012
首页 > 英语培训 > 劳驾一下英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

hanrui2008

已采纳

你好,其实你自己也说了,劳驾,就是【麻烦别人帮自己一下】;直接用Excuse me就可以了;Excuse me原本的意思是:【请原谅我】;肯定是我有求于你,希望你能帮助我什么事情,这正符合【劳驾某人】的意思,所以就是【Excuse me】就可以了;个人意见,供你参考,O(∩_∩)O~

劳驾一下英语

351 评论(10)

大饼茄夹

excuse me 劳驾,打扰一下习惯用语

255 评论(14)

怀疑本身

Excuse me

241 评论(9)

老余popopxm

Excuse mehave a favor

87 评论(14)

沸腾的苦丁茶

就是excuseme可以作劳驾,请问,对不起的意思。例:Excuseme,couldyoupleasebringmemyhandbag?劳驾,能帮我把手提包拿给我么?查看原帖>>

277 评论(12)

孙美霞11

May I have a favour?

146 评论(12)

小菜虫娃娃

英语里没有直接对应的,要看情况,“劳驾/麻烦您……”可以有多种翻译:例如:劳驾您关上窗户好么?would you mind closing the window?这里的劳驾用would you mind + doingexcuse me, please open the door.劳驾了,请打开门。用“excuse me”Would you please repeat the number?麻烦您能重复一下号码么?用Would you please do ……如果用单个动词,就用troubleI trouble you so much.太麻烦您了。

238 评论(8)

相关问答