早秋2013
老鼠嫁女儿(English story)Once upon a time, there was a mouse father. (很久很久以前,有一个老鼠爸爸) He wanted to marry his daughter to the greatest person in the world. (他想要将他的女儿嫁给世界上最伟大的人) But, who was the greatest person in the world? (但是,谁是世界上最伟大的人呢?) Oh! The sun! He must be the greatest person in the world. (啊!是太阳!他一定是世界上最伟大的人) The mouse father went to talk to the sun. (老鼠爸爸就去找太阳说话) “Hello! Mr. Sun. I know you are the greatest person in the world. (哈啰!太阳先生,我知道你是世界上最伟大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女儿吗?) “What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is the cloud. (什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的应该是云) If he comes out, I’ll be covered.” (只要他一出现,我就被遮住了) The mouse father went to talk to the cloud.(老鼠爸爸就去找云) “Hello! Mr. Cloud. I know you are the greatest person in the world. (哈啰!云先生,我知道你是世界上最伟大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女儿吗?) “What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is the wind. (什么?我才不是世界上最伟大的人呢!最伟大的应该是风)
水瓶座小小猪
Big words of western tour (大话西游) Chapter 1Site:The weddingCharacters:牛魔王 、至尊宝、紫霞、小妖Aside: The story begins with a wedding. The Bull King is going to have a concubine.牛:Today is my wedding. I am going to have a concubine. Ha ha ha …….妖:Concubine? Dose your wife agree to it?牛:Oh! She is not lovely anymore. She’s right now at the Flame Mountain. She can do nothing about it!(至尊宝从后台走入人群中)牛:Let me introduce my brother to you! My bro! Come here! This is my brother.(牛深情地转向紫霞)牛:Zixia, listen to me. I think I ‘ve fallen in love with you once I know you. I want to show my sincerity. So I request you to marry me in front of my bros. This Pandora’s Box is my gift to you. I hope you would say yes.妖:I object!牛:What?妖:Zixia has a means to test her lover. If you can pass it, I will shout up!至:What’s this? Really?妖:This test is that she would marry the guy who can make her Magic Sword go out of the scabbard.(剑从至的怀中落下)妖:Magic Sword?牛:Let me do this!(紫跑出,拾剑)紫:It’s not true! It’s just a joke. It is still meaningless even if you can put it out!(紫跑下)妖:King, Iron Fan Princess has come.牛:Aaa……(牛惊慌地跑下)Aside: The monkey king leaves the front hall, running to back garden……答案补充 在这里,4个人演,一个旁白。
火焰天堂
1,话剧名:吻青蛙就会给你带来王子
name:kissing a frog can always brings you a prince
需要四五个人:一个旁白,一个公主,一只不爱洗澡的青蛙,一到两只干净的青蛙。
需要道具:服装,一枝花,一张帅哥的照片,还有其它的道具你可以自添加。
场景:森林里,破井边。
旁白(头上插枝花):long long ago,a bueatiful princess who was as bueatifull as a
(开始思考,突然大悟,取下头上的花)right! flower.
she is lonely so the Queen of love promised a prince of frog for her,she told her to go out one day(公出场)
the princess walks near the castle and
公主(以下简称公)台词:Oh,Venus,Queen of love,can you tell me where is my fate?where is my handsome prince?where is the prince of frog?
白:Suddenly,she discovered that she had walked in to a strange forest,when suddenly again, a frog appeared in front of her.(青蛙把王子的照片藏在领子里,出场,蹲在地上,要表现出自己很脏很邋遢,但不能让人恶心,记住)
公:(惊喜)Oh Venus,thank you my Queen of love,I see it,I see the frog.let me see,(走过去)oh my god,this frog is so.........(闻闻,然后捏住鼻子,犹豫,来回走),is it really the frog for me?(看看周围,)aren't there any other frogs?
这时,早就在场边待命的干净青蛙,跳动起来:YES YES other frogs we are here ,see? we are here.(重复说we are here!)旁白冲过去,敲那些“青蛙”的头,说:“sh.......sh.........shut up ,shut up....."
脏青蛙(很不耐烦):excuse me my lady? please tell me how long you want to keep me waiting? 公主:(惊慌,,,赶紧给它洗澡。。。。。。)don't be angry lovely little frog,you need a shower first.旁白过来用花把它扫干净。
2,Giving the Seeding a Hand ,
Long long ago, in ancient China, there lived a farmer .He was worried about his
seeding growing too slowly .
One day ,he went to the farmland and pulled up the seeding one by one .
Whenhereturned home ,he was very exhausted."I am tired out today,”he said to
hisfamily ,"I helped the seeding to grow."
His son was surprised . He hurried to the fields to see what had happened .It turned
out that all the seeding had shriveled up.
拔苗助长
从前,有一个农民总是担心自己种的秧苗长得太慢。
一天,他到田里把秧苗一个一个地拔了起来,当他回到家时,十分兴奋,“我今天很累,”
对家人说到,“我再帮秧苗长大。”
他的儿子很奇怪就跑去田里看到地发生了什么。一看所有的秧苗都枯萎了 这是拔苗助长的故事.
芋仔疙瘩牛牛
你可以表演一个小短剧,一个人饰演两个人或好几个人的那种。比如说白雪公主,你可以表演narrator,the snow white, the queen, the prince,the 小矮人s,因为时间短,你可以把故事完全口语化,又因为是大家耳熟能详的故事,所以你背得时候也不费劲,观众也听的明白,就算你口语不好,大家知道是白雪公主后也会把你的表演和故事联系起来,表演的有点带动性,大家就不会在乎你的英语好不好了,而且题材新颖,值得一尝!
五十岚零
Three Little Pigs 三只小猪 Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈 their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东 Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他 Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是 Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈 works all day. She helps her mother 做家务。 to do the housework. Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得 your own houses. 为自己盖间房。 Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。 Be careful of the wolf. 小心狼。 Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。 Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。 Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么? Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。 Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。 Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不 And sticks aren’t strong. 牢固。 Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。 What are you doing, sister? 你在干什么? Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。 Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。 Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。 …… Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打 a nap. 个盹吧。 Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房 is strong. 很坚固。 Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门! Doors! Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。 Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶 aren’t strong. 都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东 Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。 to Long-Long’s house. Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。 Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了, is coming. Let me in. 让我们进去。 Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的 My house is strong. 房子很坚固。 Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打 the door! 开。 Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。 你这只恶狼。 Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。 is very strong. Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢! Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。 Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。 Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。 Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。 wolf is dead Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东 Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。 They work and play together. 他们一起工作,一起玩。
多肉小西瓜
N: In a dark dirty house, there lived a small, dirty salesman. He always makes unhealthy candies and sells them to the students. He has a lot of money now. But how does he make the candies? Oh, Xu …… He is coming!
S: Hello, do you know me? No? Oh, let me tell you .I’ m the famous candy salesman at the school gate. My candies are very popular .I don’t know why. The foolish students always come here. I’ll be a boss soon! Candy, money, candy, money……
Oops! It’s time to make candies now. (看表)
First, put the flour on the table. Then, water, sugar, flour. (边说边做) Now press, press……
Oh, my dirty hands! Never mind! Just do it! (满不在意的情) Press, press……
Oh, my god!(鼻涕)Never mind! Just do it! Press, press, the children will not know it , it’s OK, He He He……
Now let me cut it into pieces! One, two, three, four, five……(用脏菜刀)
Wow, everything is ready!
糖果钻出来(跳舞),跳完后,非常难过地说:Oh, I’m so dirty and ugly! What can I do? The students will eat me! And they will be ill! Wu Wu Wu…
S: Mmmm…It looks dirty. Let me give you a nice coat! (给它穿上) Wow! Now it’s so beautiful! Ha ha……
C: Oh, no! Don’t sell me! I’m dirty! (拖糖果下场)
优质英语培训问答知识库