• 回答数

    5

  • 浏览数

    209

睡神熊猫
首页 > 英语培训 > 解雇英文名词

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

牛头梗小城堡

已采纳

还有:ease output out to grasskick outsackgive the sack

解雇英文名词

201 评论(11)

小盆友2鸣儿

get the sackkiss-off 美国俚语 辞退 解雇

264 评论(13)

家有陈先森

解雇 [词典] fire; dismiss; give the sack; layoff; dismiss from;

125 评论(13)

七彩娃娃豆

Let go或者let someone go。英语里正式一点儿地说解雇某人,用lay off;严肃起来,不顾别人的面子,说fire;而通常情况下,大家都会选择更温和的let go。比如说:

You know our company is kinda struggling, I hate to say that, but we have to let you go.你也知道公司现在处在一个困难时期,我们不想这么做,不过看来你得另找别的工作机会了。

扩展资料:

另外“sack”是麻布袋的意思。过去人们上班工作,总会带上一个大布袋子,里面装上自己工作会用到的工具和其他用品。

如果老板想辞退一个人,就会把他的大袋子丢给他,意思即为让他走人。所以这个用语后来就通用为“被开除”的意思。例句:He got the sack for offending his superior.他因冒犯上司被炒鱿鱼。

111 评论(9)

小红粉菲菲

fire somebodykick somebody out

150 评论(9)

相关问答