shally9073
tsunamitsunami是一个外来语,是日语单词,表示“海啸,由海底地震或火山喷发而造成的巨大海浪”。Tsu在日语中表示“岛屿,港口”,nami表示“海浪,浪花”。下面是一段英文的介绍~~~A tsunami is a huge sea wave that forms mainly in the Pacific Ocean area. People die and property is destroyed when a tsunami hits land. What causes these dangerous sea waves? Sometimes, tsunamis are caused when earthquakes take place underwater. Then, water begins to move up and down from the top of the ocean right down to the bottom. Waves begin to form, and each wave is called a tsunami. A tsunami is less than one meter high and can move at speeds of almost 800 kilometers per hour while it is far out in the ocean. But the tsunami rises much higher and moves more slowly as it comes closer to land.The weather bureu warns people over radio and television stations when a tsunami is heading for land. These warnings have helped save many lives.
专业的吃货一枚
其实,英语中的这个词“Tsunami”是从日语中来的。主要原因:1946年に起きたアリューシャン地震の际、日系移民が用いたことからハワイで「Tsunami」の语が使われるようになり、アメリカでも広く用いられるようになったため、「Tsunami(津波)」は国际语となった。英语にも「津波」を表す「tidalwave」という语があるにもかかわらず「Tsunami」が用いられるのは、上记経纬のほかに、「tidal」は「潮」を意味する言叶であり、津波が満干によって起こる现象ではないためと考えられる。这是“津波”这个词的由来。上面大概说的是,1946年阿留申群岛发生地震的时候,当地的日本移民说的“Tsunami”这个词就在夏威夷被使用了,再由于在美国被广泛使用了之后,“Tsunami(津波)”这个词就被国际化了。尽管在英语中表示“津波”这个意思的说法有“tidalwave”,但是“Tsunami”这个词也在被使用。原因不光是上面讲的,还有就是“tidalwave”中的“tidal”是海潮的意思,而“津波”所表达的现象不是有潮汐所引起的。