哇塞小熊
中国城市英文名上海:解放前为:Shanghai北京:解放前为:peking厦门:Amoy 闽南语香港:Hong Kong 香港的英文名是被使用很广的,发音源于粤语。广州:canton南京:Nanking青岛:Tsingtao 这个是外国人发不出那个音而造成的,现在好多外国都说能发这个音,不知当时是哪个国家给青岛这个名字!澳门:Macau 源与妈祖的发音西藏:Tibet西安:Sian珠海:chu-hai成都: ChengTu天津: TienTisn福州: Foochow 桂林:Kweilin 宁波:Ningpo (省)江苏:KiangSu 汕头:Swatow 潮州:Teochew 揭阳:Kityall 福州:Foochow 湛江:Tsamkong 天津:tientsin 扬州:yangchow 苏州:soochow 梅州:Kaying 拉萨:Lahsa 呼和浩特:Hohhot 韶关:Shaokwan 乌鲁木齐 Urumqi 惠州:Waichow 沈阳:Mukden 大连(旅顺):Port Arthur 桂林:Kweilin 宁波:Ningpo
Lemonice柠檬冰
1、the Great Wall
英 [ðə ɡreɪt wɔːl] 美 [ðə ɡreɪt wɔːl]
万里长城
例句:He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.
不到长城非好汉。
2、the Forbidden City
英 [ðə fəˈbɪdn ˈsɪti] 美 [ðə fərˈbɪdn ˈsɪti]
紫禁城
例句:We traveled to the heart of Beijing to experience the beauty of the Forbidden City, Hutong, and the Summer Palace.
我们游览了北京的中心地带,体验了故宫、胡同和颐和园的美景。
3、Gold Coast
英 [ˈɡəʊld kəʊst] 美 [ˈɡoʊld koʊst]
黄金海岸
例句:A large number of pleasure boats travel the waters` between Florida's Gold Coast and theBahamas.
很多旅游船穿行在佛罗里达黄金海岸和巴哈马群岛之间的水域。
4、The Himalayas
英 [ðə ˌhɪməˈleɪəz] 美 [ðə ˌhɪməˈlaɪəs]
喜马拉雅山;喜马拉雅山;喜马拉雅山脉;喜马拉雅;喜玛拉雅山脉
例句:In some cultures, especially Chinese, or near to the Himalayas, dragons represent good luck.
在一些文化中,特别是中,或附近喜马拉雅山,龙代表了好运气。
5、Mount Fuji
美 [maʊnt ˈfudʒi]
富士山;皮特叔叔;富士山下;日本的富士山;日本富士山
例句:Japan's Mount Fuji, seen from an airplane, was covered with snow and surrounded by clouds Tuesday.
从飞机上俯瞰被积雪和云层覆盖的日本富士山。
hereparadox
中国人的姓名直接用拼音拼写,姓、名各为一部分,两部分首字母都大写。在国内,一般表达与中文顺序一致;在国外,表达可以和外国人的姓名顺序一样。
例:
张三 Zhang San / San Zhang
王麻子 Wang MaZi / MaZi Wang
欧阳克 Ouyang Ke
(1)固定地点固定称谓,例:
北京 Peking / Beijing
香港 Hong Kong
(2)一般地名,用汉语拼音拼写,首字母大写,例:
西安 Xi'an
上海 Shanghai
(3)旅游景点,特定单词+景点名称,例:
天山 Mt. Tianshan / Mount Tianshan
峨眉山 Mount E'mei
金牌大素包
有关地点的英语单词:bank、clinic、airport、hotel、school。
词汇解析:
一、bank
英 [bæŋk] 美 [bæŋk]
n.银行;(条形的)堆;(河的)岸;库存
The bank cashed his cheque.
银行兑了他的支票。
二、clinic
英 [ˈklɪnɪk] 美 [ˈklɪnɪk]
n.诊所;门诊部
She had an operation on her knee at the clinic
她在诊所做了个膝盖手术。
三、airport
英 [ˈeəpɔ:t] 美 [ˈerpɔ:rt]
n.机场;航空站
The airport was closed for incoming flights.
机场对进港航班关闭了。
四、hotel
英 [həʊˈtel] 美 [hoʊˈtel]
n.旅馆,宾馆,酒店,饭店
She left the hotel carrying a shopping bag.
她提着一个购物袋离开了酒店。
五、school
英 [sku:l] 美 [skul]
n.学校;学院
The school is attached to the Normal College.
这所学校附属于师范学院。
艾米tiantian
通常来说,中国城市的英文名就是它们城市的拼音
具体的城市及英文名如:
北京,英文名Beijing,旧称Peking。
上海,英文名Shanghai
广州,英文名Guangzhou,Canton,Kwangchow
深圳,英文名Shenzhen、Shumchun、Shamchun
天津,英文名Tianjin、Tientsin
香港、英文名Hong Kong
南京、英文名Nanking
澳门、英文名Macau
西藏、英文名Tibet
西安、英文名Sian
珠海、英文名chu-hai成都、英文名 ChengTu天津、英文名 TienTisn福州、英文名 Foochow 桂林、英文名Kweilin宁波、英文名Ningpo汕头、英文名Swatow潮州、英文名Teochew揭阳、英文名Kityall福州、英文名Foochow 湛江、英文名Tsamkong 天津、英文名tientsin 扬州、英文名yangchow 苏州、英文名soochow梅州、英文名Kaying 拉萨、英文名Lahsa 呼和浩特、英文名Hohhot 韶关、英文名Shaokwan 乌鲁木齐 、英文名Urumqi 惠州、英文名Waichow 沈阳、英文名Mukden 大连(旅顺)、英文名Port Arthur 桂林、英文名Kweilin 宁波、英文名Ningpo
参考资料:百度百科-中国城市名字大全
超级无敌暴暴
1、人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。
2、中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。
3、地名专名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体。如:都江堰市 Dujiangyan City(四川);绥芬河市 Suifenhe City(黑龙江);武夷山自然保护区 Wryishan Nature Reserve(福建)。
扩展资料:
1、人名的英语翻译:
英文的名(first name)在前,姓(last name)在后,如现任的美国总统Donald Trump (唐纳德特朗普),前面的Donald (唐纳德)是名,后面的Trump (特朗普)是姓;“孔乙己”英语翻译为Yiji Kong(乙己孔)。
2、山名、海名、湖名的翻译:
峨眉山 Mount Emei(四川);五台山Wutai Mountain(山西);象鼻山 the Elephant Hill(广西桂林);
东海 the East China Sea;邛海 the Qionghai Lake(四川西昌);大滩海 Long Harbour(香港)
期待的力量1
操场playground大厦building电影院cinema医院hospital商店shop车站station家home学校school教室classroom火车站 train station商场mall公司company餐厅resturant酒店hotel花园garden超市supermarket邮局post office银行bank诊所clinic车站bus stop机场airport商店shop/store厕所toilet/restroom酒吧bar办公室office图书馆library电影院theatre博物馆museum街道street咖啡厅cafeteria宿舍dormitory餐馆restaurant法庭court实验室lab电影院cinema
红色芍药
1、北京 Beijing BJ
2、甘肃 Gansu GS
3、广西 Guangxi GX
4、福建 Fujian FJ
5、海南 Hainan HI
6、贵州 Guizhou GZ
7、河南 Henan HA
8、 广东 Guangdong GD
9、河北 Hebei HE
10、安徽 Anhui AH
11、湖北 Hubei HB
12、湖南 Hunan HN
13、江苏 Jiangsu JS
14、吉林 Jilin JL
15、黑龙江 Heilongjiang HL
16、江西 Jiangxi JX
17、内蒙古自治区 Inner Mongoria IM(NM)
18、青海 Qinghai QH
19、宁夏 Ningxia NX
20、山东 Shandong SD
21、辽宁 Liaoning LN
22、山西 Shanxi SX
23、上海 Shanghai SH
24、天津 Tianjing TJ
25、四川 Sichuan SC
26、新疆 Xinjiang XJ
27、西藏 Tibet XZ
28、浙江 Zhejiang ZJ
29、云南 Yunnan YN
30、陕西 Shaanxi SN
33、澳门 Macao MO
34、香港 Hong Kong HK
35、台湾 Taiwan TW
36、重庆 Chongqing CQ