哒Q小巧
引狼入室Bring in dangerous foe狼吞虎咽Devour voraciously马马虎虎Just so so遍体鳞伤Whole body covered with wounds
miss樱桃小米虫
引狼入室1.to usher the wolf into the house2.to bring in a troublemaker3.to set a fox to keep one's geese 狼吞虎咽to eat like wolves and tigers; to devour like a wolf; to wolf ... down; to bolt; to devour; to gorge on; to gulp马马虎虎1.to palter with something 2.careless; casual 3.just passable; not so bad, not so good; just so-so 遍体鳞伤1.to be black and blue all over; to be lacerated and bruised all over; to have serious wounds in every part of one's body 2.The whole body is covered with wounds. 这是百度词典里的,仅供参考
红颜一笑吧
1.to usher the wolf into the house; to bring in a troublemaker; to set a fox to keep one's geese 2.to eat like wolves and tigers; to devour like a wolf; to wolf ... down; to bolt; to devour; to gorge on; to gulp 3.to palter with something 4.to be black and blue all over; to be lacerated and bruised all over; to have serious wounds in every part of one's body
sunjia0521
to wolf down one's food 【例句用法】 1.吃东西不要狼吞虎咽. Don't wolf down your food. 2.一等饭菜摆上桌,孩子们就狼吞虎咽地吃起来了. The children set to as soon as food was put on the table. 3.饭已备好,我开始狼吞虎咽地吃起来. A meal had been prepared.I fell to with ravenous appetite.
优质英语培训问答知识库