大毛毛豆豆
可以直接用拼音:(Yuan-Xiao 或 Tang-Yuan)经常的说法:-----Yuanxiao Dumplings-----Sweet dumpling made with sticky rice flour filled with sweet stuffing(甜饺子,是充满甜馅的糯米粉制成)-----Glutinous rice ball normally filled in with sesame, red-bean or peanut butter paste(糯米球,通常充满了芝麻,红豆或花生糊)
漂飘linn
元宵和汤圆的英语都可以用glutinous rice ball表达。
读音:英 [ˈɡluːtənəs raɪs bɔːl],美 [ˈɡluːtənəs raɪs bɔːl]。
翻译,汤圆,元宵,米团。
例句:
1、元宵(黏米团子)或者叫做汤圆是元宵节这一天必吃的食物。
Yuan Xiao ( glutinous rice ball) or Tang Yuan is the special food for the Lantern Festival.
2、尽管汤圆通常只和元宵节相关,中国人吃汤圆的习惯却不仅仅局限在元宵节那天。
To the Chinese, glutinous rice ball is eaten all year round, although it is commonly associated with the Lantern Festival.
pinkyoyo0403
the Lantern Festival;
January 15 on the lunar calendar;festival of lanterns;lantern festival dumplings;
Lantern Festival
灯节,又称元宵节,中国传统节日之一。新春期间的节日活动也将在这一天达到一个高潮。元宵之夜,大街小巷张灯结彩,人们点起万盏花灯,携亲伴友出门赏灯、逛花市、放焰火,载歌载舞欢度元宵佳节。
而元宵节俗真正的动力是因为它处在新的时间点上,人们充分利用这一特殊的时间阶段来表达自己的生活愿望。元宵节主要的传统民俗活动有舞龙、舞狮、跑旱船、踩高跷、扭秧歌等。
思念你的情意
the night of the 15th of the first lunar month就是元宵的直白解释。sweet dumplings也有人这么说。Lantern Festival 这个说法就是比较普遍的。元宵节。希望帮到你!
叶子飞扬
元宵节的英文:the Lantern Festival
Festival 读法 英 [ˈfestəvl] 美 [ˈfɛstəvl]
1、作名词的意思是:节日;庆祝,纪念活动;欢乐
2、作形容词的意思是:节日的,喜庆的;快乐的
短语:
1、music festival 音乐节
2、traditional festival 传统节日
3、international film festival 国际电影节
4、art festival 艺术节
5、moon festival 中秋节
例句:
The festival will feature pyrotechnics, live music, and sculptures.
节日里将有烟花表演、现场音乐会和雕塑展。
festival 的近义词:celebration
celebration 读法 英 [selɪ'breɪʃ(ə)n] 美 [,sɛlɪ'breʃən]
作名词的意思是: 庆典,庆祝会;庆祝;颂扬
短语:
in celebration of 为庆祝…
例句:
1、I can tell you, there was a celebration in our house that night.
跟你说吧,那天晚上我们在家里搞了个庆祝活动。
2、This was not a memorial service but a celebration of his life.
这仪式不是追悼会,而是对他的生平的颂扬。
M15981511985
英文是:rice glue ball
重点词汇:rice
英[raɪs]
释义:
n.稻;米饭
vt.把…捣成米糊状
n.(Rice)人名;(瑞典)里瑟;(塞)里采;(英)赖斯
[复数:rices;第三人称单数:rices;现在分词:ricing;过去式:riced;过去分词:riced]
短语:
glutinous rice[粮食]糯米;糯米饭;卤肉饭
词语辨析:stick,glue,adhere,cling,cohere
这些动词均有“粘着、附着”之意。
1、stick常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。
2、glue与stick的本义相同,指用胶水把东西粘合在一起,没有“坚持”的含义。
3、adhere正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。
4、cling着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。
5、cohere指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指逻辑上的前后一致。
好难瘦小姐
Glutinous Rice Balls for Lantern Festival。
关于元宵的句子英语翻译:
1、年过完了吧,人跑烦了吧,钱花光了吧,心也疼了吧,短信少了吧,没人理了吧,野不成了吧,老实上班吧,幸亏还有我预祝你元宵节快乐!
It's the end of the new year. I'm tired of running. I'm out of money. I'm in pain. I'm short of SMS. I'm sorry. I'm afraid I can't help you. I'm honest to work. I wish you a happy Lantern Festival!
2、过完元宵节又开学了,校园里又变回以前那样的喧闹了。操场上很多同学,有散步的、有打排球的、有打篮球的、热闹极了!
After the Lantern Festival and school, the campus has changed back to the noise before. There are many students in the playground, some walking, some playing volleyball, some playing basketball, very lively!
3、元宵节也是我国的传统节日,我们通常在这一天早上吃汤圆,在家里挂上红红绿绿的灯笼,并猜灯谜。
Lantern Festival is also a traditional festival in China. We usually eat Tangyuan in the morning, hang red and green lanterns at home, and guess riddles.4. New year's Eve is lively, but there is no moonlight; Lantern Festival, it happens to be the bright moon in the sky.
4、除夕是热闹的,可是没有月光;元宵节呢,恰好是明月当空。
The moon, tangyuan and lantern set off the celebration of the Lantern Festival.
5、月亮、汤圆、花灯衬托着元宵的喜庆,短信、祝福、问候映衬着我的关照,在元宵来来临的时候,送上祝福,祝你元宵节快乐!
Messages, blessings and greetings set off my care. When the Lantern Festival comes, I wish you a happy Lantern Festival!