• 回答数

    5

  • 浏览数

    207

jajahhauqba
首页 > 英语培训 > 马牌轮胎英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

玲珑金月

已采纳

德国马牌conlinenlal的正确拼写是continental,是德国马牌轮胎的英文名字,翻译成中文的意思是大陆,而且因为它的标志是马,所以被称为马牌。

马牌轮胎英文

193 评论(8)

飞天大圣朱七

你好,马牌就是德国大陆,英文为Continental

215 评论(11)

CC陈四斤

鞋子设轮胎的logo,哪怎么确定是正品呢

116 评论(11)

天使宝贝的

回力轮胎:回力和双钱轮胎上海轮胎橡胶(集团)股份有限公司制造 三角牌轮胎:山东威海橡胶工业集团公司制造 成山牌轮胎:山东成山橡胶(集团)股份有限公司制造 东洋轮胎(TOYO):日本东洋工业株式会社 日东轮胎(NITTOTIRE):为东洋轮胎兄弟厂 横滨轮胎(YOKOHAMA):日本横滨橡胶株式会社 石桥轮胎,普利司通轮胎(BNIOCESTONE):日本普利司通株式会社 米其林轮胎(MICHSTLIN):法国制造 固特异轮胎(GOOD YEAR):美国制造 好速运轮胎(RALLYE)产地:德国和瑞典 倍耐力轮胎(PIRELLI)意大利制造 邓禄普轮胎:德国制造,因商标像一条飞鱼,因此在我国又称为飞鱼轮胎 韩国牌轮胎(HANKCOK):韩国制造,原名乐声牌,后改名为韩国牌 锦湖轮胎(KUmHO):韩国锦湖轮胎株式会社 差不多了吧 就知道这些了 需要说明的是 有些翻译根据不同需要可能会有所不同 国内还有东南亚很多中低档次的轮胎 因为楼主要求知名的 就未再加以罗列

346 评论(9)

xiaomianwowo

马牌只是国人的一种称呼,正确的称呼是大陆牌轮胎。因为品牌标志是马,因此被称为马牌。英文拼写为Continental。 就好像米其林的标志是个胖胖的轮胎人,这个轮胎人也是有名字的,叫必比登。很久以前也有人称呼米其林为米芝莲或者必比登。

245 评论(10)

相关问答