嗨吃嗨胀
《西游记》为明代小说家所著。取材于《大唐西域记》和民间 传说 、元杂剧。作为中国古典四大名著之一、中国古代第一部浪漫主义长篇神魔小说,该书深刻地描绘了当时的社会现实,是魔幻现实主义的开创作品。那么你知道西游记用英语怎么说吗? 接下来跟着我来学习一下吧。
西游记的英语说法1:
The Pilgrimage to the West
西游记的英语说法2:
journey to the west
西游记相关英语表达:
小说西游记 the journey to the west novel
西游记的英语例句:
1. The novel " Pilgrimage to the West'shows plenty of imagination.
小说《西游记》表现出丰富的想像力.
2. Such kind of fusion is reflected profoundly in Journey to the West.
在明代小说《西游记》中,这种融合有着典型而又深刻的反映.
3. The theme park would incorporate a range of Chinese legends and myths.
以“西游记”为蓝本的乐园将融合中华民族的各种传说和 神话 故事 .
4. A journey to the West is highly praised by critics of literature.
《西游记》受到文学评论家很高的赞誉.
5. His movie comments amusingly on characters in Journey to the West.
他的电影作品趣话了《西游记》人物.
6. There is a performance named & quot ; The Journey to the West pinghua & quot ; this afternoon in Haidian theater.
今儿下午在海淀剧院有个《西游记 评话 》的演出.
7. In Journey to the west, Zhubajie always eats the fruit that he steals from offerings.
《西游记》中, 猪八戒总是爱偷吃供果.
8. The famous classic literary novel Pilgrimage to the West is also a political science work.
古典文学名著神话小说《西游记》其实也是一部政治学著作.
9. I am planning to write a book, I intend to entitle it The Journey Westward.
我准备写一本书, 打算将它命名为《西游记》.
10. Of all the characters in thethethe research on Monk Sha is very little.
在《西游记》的 人物画 廊中,沙僧形象研究历来受冷落,即使有一些研究成果,论者对沙僧在取经队伍中的作用也普遍看轻.
vivian0415
《西游记》英译本The Journey to the West。其它译本有《猴王》、《猴子历险记》、《猴子取经记》 或是The Pilgriage to the West 还有一个,Monkey Picking Fruit (猴子采桃) ,原文语意相关,既雅且俗。
致远……
西游记的英文是Journey to the West,其中journey英式发音为 [ˈdʒɜ:ni],美式发音为[ˈdʒɜ:rni],意思有:旅行,旅程行期,历程,过程。
拓展资料
Journey to the West
1、小说《西游记》表现出丰富的想像力。
The novel Pilgrimage to the West shows plenty of imagination.
2、原型理论分析比较《霍比特人》和《西游记》
A Comparative Archetypal Analysis of the Hobbit and Journey to the West;
3、《西游记》是一部著名的神话长篇小说。
Journey to the West is a renowned mythical novel.
4、那您来拍个咱国家的经典:《西游记》试试?
Then you take our country classics: "journey to the west" try?
5、本文对《西游记》中所使用的量词进行整理和分析,归纳出书中量词的使用特点。
By storing out and analyzing the classifiers in Journey to the West, the paper sums up the characteristics of the classifiers in the book.
6、《西游记》的故事情节深受民间故事艺术的影响。
The plot in "Journey to the West" is deeply influenced by the art of folk tales.
7、故事改编于中国经典名著《西游记》的早期篇章。
The story is based on the earliest chapters of the classic story Journey to the West.
8、读了《西游记》我深有感触,文中曲折的情节和唐僧师徒的离奇经历给我留下了深刻的印象。
Read the Journey to the West, I said with deep feeling, paper twists of plot and Tang Monk's quirky mentoring experience left me a deep impression.
浩然真气
有多种翻译: 1,西游记:Journey to the West(最常用的) 2,西游记,(1966),Monkey Goes West. 3,西游记(Monkey King) 4,日语是'Saiyuki' 或者'Suy Yuw Gey' 5,《西游记》(The Monkey Goes West)邵氏 6:《 西游记》英译为Record of a journey to the west) 7,Record Of Lodoss 8,西游记外国也叫“玄奘传”:Xuanzang Biography 9,中国官方:Pilgrimage to the West 我认为西游记是四个人综合的功劳,翻译成美猴王,玄奘传等等不符合作者的本意,但是Journey又像是普通旅行.既然中国书名毫无规则可循,在下认为最恰当的(也是本人首创的)翻译如下:
杨杨杨远远
《西游记》的英文翻译:The Journey to the West。
重点词汇:
1、journey
英 [ˈdʒɜːni] 美 [ˈdʒɜːrni]
n.(尤指长途)旅行,行程。
v.(尤指长途)旅行。
2、West
英 [west] 美 [west]
adv.向西;朝西;…以西。
n.西方;西边;(某个地方、国家或地区的)西部;西方国家(指美国、加拿大和西欧、北欧、南欧的国家)。
adj.西部的;西边的;(用于国家、州和地区的名称中)西部的;(风)来自西方的。
例句:
The journey to the West tells how the Tang Monk went to the Western Heaven to acquirescriptures.
《西游记》讲唐僧往西天取经的故事。
扩展资料:
journey的用法:
journey的意思指“旅行,行程”,多指有目的地的陆上长途旅行,有时也指水上或空中旅行,其距离远近、时间长短、旅行的目的和方式均不限,也不表示是否要返回出发地,是正式用语。
journey可指“一般的旅行活动”,也可指“从一个地方到另一个地方的一次具体旅行”。
journey用作动词的意思是“旅行”,是不及物动词,其后常接to表示“到…旅行”。
journey的词汇搭配:
difficult journey 艰难的旅程。
dismal journey 沉闷无趣的旅行。
entire journey 全程。
exciting journey 令人兴奋的旅行。
exhausting journey 使人疲惫不堪的旅行。
expensive journey 费用很高的旅行。
extended journey 路途遥远的旅行,持久的旅游。
VivianYan~
是中国的四大名著:《西游记》〈Pilgrimage to the West〉 或者〈Journey to the West〉 “孙悟空”英语可以说成:stone monkey 或 monkey king 孙悟空即《美猴王》,英文名《King-Monkey》 中国名著英语翻译,四大名著:)~~ 《西游记》Pilgrimage to the West;(Journey to the West) 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margin
优质英语培训问答知识库